Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 3.djvu/493

This page needs to be proofread.

S. 111. Nov., 1917 J


NOTES AND QUERIES.


487


SIR JOSEPH AND LADY COPLEY (12 S iii. 449). M. T. F. will find references to Sir Joseph Copley and his daughters in ' The Creevey Papers,' vol. ii. pp. 31, 48, 59, 64, 295, 306. HERBERT MAXWELL.

Monreith.

GRATIAN'S ' DECRETTJM ' : BERTHOLD REM- BOLT (12 S. iii. 416)* The edition of Gratian referred to must have been printed between 1510 and 1518, as will be seen from the following facts.

Berthold Renbolt or Rembolt was a native of Strassburg, and started printing as a partner of Ulrich Gering (the first Paris printer) in 1494. After the death of Gering in 1510 he worked by himself until his death in 1518. The partners worked at the Soleil d'Or in the Rue de Sorbonne. From 1507 they were in the Rue St. Jacques, and the house was at first called the Coq et de la Pie. After Gering' s death Rembolt changed the name to the Soleil d'Or, and his books were issued Sub sole aureo in via Jacobea Parisii. In 1511 Rembolt had some business associations with a Fleming by name Jean Waterloo, and in 1512 with Ludwig Hornken.

It was quite common for printers at this time to use a merchant's mark. Many will be found in Silvestre's ' Marques Typo- graphiques ' and in similar works.

R. A. PEDDIE.

St. Bride Typographical Library, Bride Lane, E.G.

My thanks are due to L. L. K., who has kindly sent me the following references to authorities (which are, however, inaccessible to me at present) :

" Try ' Marques Typographiques ' (France, 1470-1700), par M. L. C. Silvestre, Paris, 1853-67, 2 vols. In the British Museum.

"' Gering. .. .vers 1483.... va s'6tablir dans la rue de Sorbonne, dans une maison qui depend de l'4cole et porte I'enseigne du Buis (ad Buxum), et prend un nouvel associ4, B. R. de Strasbourg, avec lequel il reste 4tabli jusqu'a- sa mort, arrivde le 23 aout, 1510.' ' Diet, de Geographic, Par un bibliophile ' [Paul Deschamps], sub verb. ' Pari-


From Mr. Falconer Madan's ' Books in Manuscript ' (p. 43) I glean the note that in 1453 " John Reynbold " agreed at Oxford to write out the last three books of Duns Scotus's Commentary (&c.) in quarto, for .2s. 2d. each book. This name might so well be a variant of Rembold (say by misreading m as in) that I wonder whether a connexion might not be traced between the scribe and the printer.


I should like to mention in fairness t<y the editor and printers of Devon and Corn- wall Notes and Queries that the errors in figures which I corrected in my query prove- to have occurred culpd me a.

ETHEL LEGA-WEEKES.

K.C.B. : ITS THREE CROWNS (12 S. iii. 449). The stars of the Order of the Bath,, those of Grand Cross and Knight Com- mander, both of the military and civil divisions, all bear, besides the three crowns mentioned by your correspondent, the- motto " Tria juncta in uno," surrounding the device. This device is somewhat differ- ent on the crosses and badges of the insignia of the military and civil divisions, the three crowns being supplemented by the rose,, shamrock, and thistle, which, together with the motto above quoted, show the Order to be that of the United Kingdoms of England, Ireland, and Scotland.

J. H. RIVETT-CARNAC.

Vevey.

I have read somewhere that the motto- of the Order of the Bath was originally " Tria Numina June tain uno," with reference- to the Holy Trinity. From the date of the coronation of James I. the word " Numina" was omitted, and the motto was regarded as referring to the three kingdoms. If this be so, and in view of James's extravagant attitude on the divine right of kings, it would seem quite likely that the emblem of the three crowns might have been introduced at that time. S. R. C.

Canterbury.

The three crowns, interspersed as they are with the rose, shamrock, and thistle, and surrounded by the motto " Tria juncta in uno," are obviously a reference to the three kingdoms from which members of the Order are selected. The device was probably adopted in 1725, when George I. revived the Order. S. D. CLIPPINGDALE.

" RATTLE " (12 S. iii. 446). The ' N.E.D/ under " rattle " (verb) has the following i " U.S. To shake the system of (a person), to agitate, frighten, scare." Several quota- tions are given from American authors to- illustrate this meaning of the word ; e.g., W. D. Howells, " I don't think I'm easily rattled." T. F. D.

Perhaps Mr. Gerard's book ' My Four Years in Germany ' has by its publication in The Daily Telegraph helped to make this word familiar in England. At any rate, the Earl of Derby, the present Secretary