Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 4.djvu/79

This page needs to be proofread.

i2S. iv. MARCH, i9is.] NOTES AND QUERIES.


73


for the British Museum or to Mr. Grace, whose prints are now in the same institution. A careful search has, however, failed to locate Vertue's drawing there, and it seems probable that it is in some private collection.

WILLIAM FOSTER. India Office, S.W.I.

GERMAN WORKS : ENGLISH TRANSLATIONS. Can any reader give information as to the following translations from the German ? Are there copies anywhere in the British Isles ? Are there copies abroad ? Have any been republished ? A. von Chamisso. Peter Schlemihl. Trans, by

E. de Rouillan. (London, 1824.) S. Gessner. Selections from Tales and Idylls of

Gessner. (Kerby, 1817.) J. von Goethe. Gotz. Trans, by Rose d'Aguilar.

(1795.) Clavigo. Trans, by Benjamin Thompson.

(London, 1798.) Hermann u. Dorothea. Trans, by Mellish.

(London, Geisweiler.) <5rosse. The Dagger. (1796.) A. von Haller. The Alps. Trans, by Henry

Barrett. (1796.) A. von Knigge. The History of Amtsrath

Gutman. (London, Vernor & Hood, 1799.) A. von Kotzebue. The History of my Father. The Pastor's Daughter, and other Romances.

(Colburn, 1806.) J. C. Lavater. Essays on Physiognomy. Trans.

by T. Holcroft. (1789.) A. Lafontaine. Clara du Plessis and Clairant.

(Circa 1796.)

New Moral Tales. (1806.)

W. Rabener. Satirical Letters. (London, 1757.) P. Schulz. Moritz. Trans, from the French.

(Circa 1797.) C. A. Vulpius. Rinaldo Rinaldini. (London,

1800.)

C. M. Wieland. The Trial of Abraham. (1764.) Dialogues from the German of Wieland.

(1775.) Select Fairy Tales from the German of

Wieland. (London, Johnson, 1796.) Fraulein von Sternheim. Trans, by E.

Harwood. (Really by S. von La Roche,

but attributed to Wieland.) The Country Seat : a Volume of Tales from

the French. (1762.) (Contains a trans- lation from W. Rabener.)

VIOLET STOCKLEY. Newnham College, Cambridge.

LILLIPUT AND GULLIVER. There is a hamlet bearing the name of Lilliput in Parkstone, about a mile south of the railway station. It shows no signs of any greater antiquity than half a century or thereabouts would cover, though it is said that a much older house once existed there. It is now beginning to lend its name to a new resi- dential quarter of the district. When I first .heard the name I took it for granted that it had been acquired through some landowner


with a taste for ' Gulliver's Travels ' ; but on inquiry I found that the reverse was the case, and that Swift got the name for his land of the pigmies from the Parkstone hamlet, and the surname Gulliver from the neighbourhood, for a celebrated smuggler of that patronymic of what period exactly I do not know once lived at Poole. The name Gulliver is in fact still to be seen over a shop at Poole. Have these origins been suggested by any of Swift's editors or commentators ? PENRY LEWIS.

WHALLEY ABBEY REGISTERS : ROGER HOLDEN. Can any of your readers inform me who is the present possessor of the registers of Whalley Abbey ? In particular, I shall be obliged for information concerning a Roger Holden, a Whalley monk in 1515. H. ST. JOHN DAWSON.

10 Redcliffe Street, South Kensington, S.W.

WEEKES. I should be glad to have any information concerning the following boys of this name, who were all admitted to Westminster School in 1728 : (1) Abraham, aged 10 ; (2) Francis, aged 8 ; (3) Thomas, aged 12. G. F. R. B.

WESTON. I should be glad to learn any information about the following Westons, who were admitted to Westminster School :

(1) Hambden, admitted in 1728, aged 10;

(2) John, admitted in 1735, aged 11 ;

(3) Richard, admitted in 1729, aged 9 ;

(4) Robert, admitted in 1719, aged 8.

G. F. R. B.

BOSTON, MASS. : TRI-MOUNTAIN. In the great church of St. Botolph, Boston, Lines, is a side chapel as a memorial to the Rev. John Cotton, twenty years Vicar of Boston, who resigned the living in 1633 to go to New England, where he established himself at Tri-Mountain, the modern Boston, Mass. For what period was this place known as Tri-Mountain, and whence came the name ? J. LANDFEAR LUCAS.

Glendora, Hindhead, Surrey.

LATIN ELEGIAC RENDERINGS OF A COM- MITTEE NOTICE. I have a copy of a skit, printed in Durham, 1842, ' Epistola incerti Auctoris Latini,' &c., which is a clever rendering, in eight elegiac lines, of a notice calling a meeting of a certain Bridge Com- mittee. I should be grateful if any of your readers who may have come across it could tell me the author's name. I am especially interested in the question because a few years ago my learned friend Dr. Edward Moore gave me a copy of another elegiac