Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 6.djvu/264

This page needs to be proofread.

216


NOTES AND QUERIES, [it . vi MAY 15, im


Jenner sole executor. Dated 22 May, 1735 ; Proved 19 Aug., 1748. Witnesses : Wm. Tyndall, John Wicks, William Bennett."

Frampton-upon-Severn is an adjoining parish to Standish, and the Stephen and Thomas Jenner of the will may very well be the Stephen and Thomas baptized at Standish in 1680 and 1687 respectively. R. FREEMAN BULLEN.

Bow Library, E.3.

TUBUS : A CHRISTIAN NAME (12 S. vi. 37, 157). This has the appearance of a termina- tion or contraction. In such case the initial letter would be hard to trace. Is the Dutch "Teubes" worth consideration, since the South of England is permeated with Dutch words, ending up at the "start" or "tail"? Teubes I only know, however, as a surname.

J. K.

MONKSHOOD (12 S. vi. 13, 72). Gould's ' Dictionary of Medicine ' gives : " Napellus, L., dim. of Napus, a turnip." Linnaeus and the French language (napel, monkshood) must have found the word in late Latin, as it does not occur in Facciolati and Forcellini's 'Lexicon.' The plural napi is to be seen twice in Celsus.

As for the construction, DR. J. A. SMITH must consider napellus to be a descriptive noun in apposition to aconitum and imagine inverted commas.

A more genuine difficulty exists (by a coincidence) in Pereira's 'Materia Medica,' where A. StorkianumA. Napelltts offiici- nalis. "Which Stork published" more shame to him. J. K.

South Africa.

GENDER OF "DISH" IN LATIN (12 S. v. 266, 301 ; vi. 177). The lines to which I referred (p. 301) as from the 'Arundines Cami ' were taken from the third edition, 1846 :

Nescio qua Catulus risit dulcedine ludi : Abstulit et turpi lanx cochleare fuga.

MR. PIERPOINT quotes from the fifth edition

1860, as follows :

Spectatum admissus risit sine fine Catellus Et subita rapuit lanx cochleare fuga. Whether this emendation is to be found in the intermediate fourth edition I am unable to say ; nor do I at present know the date of it. But it will be noted that while the fifth edition gives a new rendering of the original idea the word lanx as a Latin equiva- lent for a broad or flat dish is retained. We may also note the substitution (for the sake of accent) of Catellus for the more familiar 3, E. HARTING.


"DlDDYKITES" AND GlPSIES (12 S. Vl". .

149, 193). The word generally pronounced " didiki " (the last i as in " fine ") is common throughout England as a term for half-breed gipsy. See Smart and Crofton's ' The- Dialect of the English Gypsies,' p. 51, s.v.,

" Akei, adv., Here . . . . Didakeis, or Ditakeis,. n. pi., Half-bred Gypsies, who, instead of ' dik- akei,' say ' did- or dit-, akei,' for ' look here.' "

Among nurserymen and farmers who oc- casionally employ them, gipsies are generally- spoken of as " jippos " or " didiki es."

W. PERCY MERRICK. Woodleigh, Shepperton.

THE CAVEAC .TAVERN (12 S. vi. 170). I much regret that I can add nothing to MR_ CLARKE'S knowledge ; neither Rocque's- ' Survey ' of 1740 nor Harwood's ' Map ' of 1799 lends any assistance. I equally regret my inability to locate Sarah's Coffee-House (ante, p. 41). My list, though I trust reliable in the main, is by no means complete, and I shall feel greatly obliged to any readers who- are good enough to supply we with informa- tion in furtherance of an extended one.

J. PAUL DE CASTRO*

1 Essex Court, Temple.

SLATES AND SLATE PENCILS (12 S. vi. 67, 136, 174). Some years ago, I found in an.' antiquary's shop a sort of writing-table- made of an octagonal slate framed in wood.. Ornaments of the late sixteenth or early seventeenth century and made of another kind of wood are inlaid in. the frame. As the support folds in X, the table, being not heavy, was easily removed from one place to another. Somebody, possibly a boy who- used it, has engraved upon it his name Lavirotte and his shield of arms, the shape of which is late seventeenth century. I thought the table was unusual, interesting,, and bought it. PIERRE TURPIN.

3 rue des Canonniers, Lille.

THE STATURE OF PEPYS (12 S. vi. 110). The only data that I know of that might help - to answer this query may be found in the Diarist's account of his going to see " the great tall wo man.... in Holborne " onj Jan. 4, 1668/9, and again on Feb. 8 in the- same year. On the first occasion, he re- marks : " I do easily stand under her arms " ; : and on the second visit he says : " And I measured her, and she is, without shoes,. just, six feet five inches high." Evelyn, who- also went to see her (Jan. 29, 1668/9), says- she " measured 6 feet 10 inches high," biufc does not say anything about shoes.