This page has been validated.

Declassified per Executive Order 13526, Section 3.3
NND Project Number: NND 63316. By: NWD Date: 2011

BỘ NGOẠI-GIAO

VIỆT-NAM DÂN-CHỦ CỘNG-HÒA
ĐỘC LẬP — TỰ-DO — HẠNH-PHÚC



Số

– 2 –

they are committing every day in the fighting area.

This aggression is contrary to all principles of international law and to the pledges made by the Allies during the World War. It is a challenge to the noble attitude shown before, during and after the war by the United States Government and People. It violently contrasts with the firm stand you have taken in your twelve point declaration, and with the idealistic loftiness and generosity expressed by pour delegates to the United Nations Assembly, MM BYRNES, STATTINIUS and J.F. DULLES.

The French aggression on a peace-loving people is a direct menace to world security. It implies the complicity, or at least, the connivance of the Great Democracies. The United Nations ought to keep their words. They ought to interfere to stop this unjust war, and to show that they mean to carry out in peace-time the principles for which they fought in war-time.

Our Vietnam people, after so many years of spoliation and devastation, is just beginning its building-up work. It needs security and freedom, first to achieve internal prosperity and welfare, and later to bring its small contribution to world-reconstruction.

These security and freedom can only be guaranteed by our independence from any colonial power, and our free cooperation with all other powers. It is with this firm conviction that we request of the United States as guardians and champions of World Justice to take a decisive step in support of our independence.

What we ask has been graciously granted to the Philippines.

C-96