Page:Rachel (1887 Nina H. Kennard).djvu/126

This page has been proofread, but needs to be validated.
114
RACHEL.

j'etai t'au Gymnase," was her greeting; "to which," he says, "I was obliged to answer in the same jargon, 'Je le savions.'"

Count Molé, one of the would-be connoisseurs moving in artistic society in Paris, wishing to pay the young actress a compliment, said to her one evening at a dinner at Verons, "You have saved the French language, Mademoiselle, from the hosts of barbarians who endeavour to destroy it." "Monsieur," she said, "that is the more wonderful, seeing that I never knew it."

She was the first to confess her own deficiencies and laugh at them. She writes to Madame la Comtesse Duchâtel:—

Madame la Comtesse,

You do me the honour of asking for a few lines written by my hand for your album, saying that you often applaud me with both yours! I do not know if you will approve your own idea when, in the midst of your brilliant collection, you see the scrawl of a woman who is much more capable of repeating the verses of others than of writing her own prose.

"Little pedant," she said, with an air of the utmost dignity, to Rebecca one day, when she made some observation about her great sister's grammar, "let me inform you that women like myself make and unmake grammar as they please."

On one occasion she had to write a letter of thanks to the Minister for Home Affairs, M. Baroche. Before sending it she showed it to Arsène Houssaye, who advised her to recopy it, and correct some orthographical errors.

"Ah, bah!" she replied; "let them stand. My letter will appear all the more sincere."

Collectors of autographs in Paris are said to pay from five to ten guineas for a letter of Rachel. They