Page:Sacred Books of the East - Volume 21.djvu/246

This page has been proofread, but needs to be validated.
198
SADDHARMA-PUNDARÎKA.
viii.

20. Such shall be the excellent field of Pûrna, who is possessed of all good qualities; it shall abound with all goodly things[1], a small part (only) of which has here been mentioned.

Then this thought arose in the mind of those twelve hundred self-controlled (Arhats): We are struck with wonder and amazement. (How) if the Tathâgata would predict to us severally our future destiny as the Lord has done to those other great disciples? And the Lord apprehending in his own mind what was going on in the minds of these great disciples addressed the venerable Mahâ-Kâsyapa: Those twelve hundred self-controlled hearers whom I am now beholding from face to face, to all those twelve hundred self-controlled hearers, Kâsyapa, I will presently foretell their destiny. Amongst them, Kâsyapa, the monk Kaundinya, a great disciple, shall, after sixty-two hundred thousand myriads of kotis of Buddhas, become a Tathâgata, an Arhat, &c., under the name of Samantaprabhâsa, endowed with science and conduct, a Sugata, &c. &c.; but of those (twelve hundred), Kâsyapa, five hundred shall become Tathâgatas of the same name. Thereafter shall all those five hundred great disciples reach supreme and perfect enlightenment, all bearing the name of Samantaprabhâsa; viz. Gayâ-Kâsyapa, Nadî-Kâsyapa, Uruvilvâ-Kâsyapa, Kâla, Kâlodâyin, Aniruddha, Kapphia, Vakkula[2], Kunda[3], Svâgata[4],


  1. Âkîrnna sarvehi subhadrakehi; Burnouf takes it as a masculine, rendering it by 'créatures fortunées.'
  2. Also spelt Vakula; see p. 2.
  3. Probably the same with Mahâ-Kunda in Mahâvagga I, 6, 36; Kullavagga I, 18, 1.
  4. Pâli Sâgata, Mahâvagga V, 1, 3.