Page:Sacred Books of the East - Volume 27.djvu/310

This page has been proofread, but needs to be validated.
276
THE Lî Kî.
BK. IV.


18. People may live in buildings high and bright. They may enjoy distant prospects. They may ascend hills and heights. They may occupy towers and lofty pavilions[1].

19. If, in the second month of summer, the governmental proceedings of winter were observed, hail and cold would injure the grain; the roads would not be passable; and violent assaults of war would come. If the proceedings proper to spring were observed, the grains would be late in ripening; all kinds of locusts would continually be appearing; and there would be famine in the states. If those proper to autumn were observed, herbs and plants would drop their leaves; fruits would ripen prematurely; and the people would be consumed by pestilence.

Part III.

1. In the third month of summer the sun is in Liû, the constellation culminating at dusk being Kwo, and that culminating at dawn Khwei[2].

2. Its days are ping and ting. Its divine ruler is Yen Tî, and the (assisting) spirit is Khû-yung. Its musical note is Kih, and its pitch-tube is Lin Kung[3].


  1. At the beginning of this paragraph there should be—"In this month."
  2. Liû comprehends δ, ε, ζ, η, θ, ρ, σ, and ω Hydrae; Hwo is the same as Hsin, the fifth of the Chinese zodiacal constellations comprehending Antares, σ, τ, and two c. 2584, 2587, Scorpio; Khwei (as stated above, p. 257) comprehends β (Mirac), δ, ε, ζ, μ, ν, π of Andromeda, and some stars of Pisces.
  3. The fourth of the tubes that give the six lower musical accords.