Fravarânê. I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathustra, one who hates the Daêvas, and obeys the laws of Ahura; [for sacrifice, prayer, gratification, and glorification unto Hâvani, &c.]
Khshnaothra. Gratification, for sacrifice, prayer, gratification, and glorification,
[If there is only one animal:]
To the Body of the Bull[1], to the Soul of the Bull; to thy soul, to thee (tava), O Beneficent Bull.
Yathâ ahû vairyô. The will of the Lord, &c. …
[If there are two of them:]
To the Body of the Bull, to the Soul of the Bull; to the soul of you both (yuvâkem), O Beneficent Bulls.
Yathâ ahû vairyô…
[If there are three of them:]
To the Body of the Bull, to the Soul of the Bull; to your soul (yushmâkem), O Beneficent Bulls.
Yathâ ahû vairyô…
VII.
These are the formulas pronounced during the preparation of the holy water or Zaothra. They are found in the Pahlavi Commentary to Nîrangistân, § 48.
The Mobed, taking in hand the two Zaothra cups, recites a Khshnaothra to the waters.
- ↑ Gaus has become the general name of all animal species. Cf. Vd. XXI, I, n. I.