Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/216

This page has been validated.

d) of the abl., though here preceded by a short vowel, is doubtless the same with that of the a-declension of nouns and adjectives. That the nom., dat., and abl. endings should be the same in sing. and pl. (and in part in the earlier du. also), only the stem to which they are added being different, is unparalleled elsewhere in the language. The element sma appearing in the plural forms will be found frequent in the inflection of the singular in other pronominal words: in fact, the compound stem asma which underlies the plural of aham seems to be the same that furnishes part of the singular forms of ayam (501), and its value of we to be a specialisation of the meaning these persons. The genitives singular, máma and táva, have no analogies elsewhere; the derivation from them of the adjectives māmaka and tāvaka (below, 516 a) suggests the possibility of their being themselves stereotyped stems. The gen. pl., asmā́kam and yuṣmā́kam, are certainly of this character: namely, neuter sing. case-forms of the adjective stems asmāka and yuṣmāka, other cases of which are found in the Veda.

494. Stem-forms. To the Hindu grammarians, the stems of the personal pronouns are mad and asmad, and tvad and yuṣmad, because these are forms used to a certain extent, and allowed to be indefinitely used, in derivation and composition (like tad, kad, etc.: see below, under the other pronouns). Words are thus formed from them even in the older language — namely, mátkṛta and mátsakhi and asmátsakhi (RV.), tvádyoni and mattás (AV.), tvátpitṛ and tvádvivācana (TS.), tvátprasūta and tvaddevatyà and yuvaddevatyà and yuṣmaddevatyà (ÇB.), asmaddevatya (PB.); but much more numerous are those that show the proper stem in a, or with the a lengthened to ā: thus, mā́vant; asmatrā́, asmadrúh, etc.; tváyata, tvā́vant, tvā́datta, tvāníd, tvā́vasu, tvā́hata, etc.; yuṣmā́datta, yuṣméṣita, etc.; yuvā́vant, yuvā́ku, yuvádhita, yuvā́datta, yuvā́nīta, etc. And the later language also has a few words made in the same way, as mādṛç.

a. The Vedas have certain more irregular combinations, with complete forms: thus, tvā́ṁkāma, tvāmāhuti, māmpaçyá, mamasatyá, asméhiti, ahampūrvá, ahamuttará, ahaṁyú, ahaṁsana.

b. From the stems of the grammarians come also the derivative adjectives madī́ya, tvadī́ya, asmadī́ya yuṣmadī́ya, having a possessive value: see below, 516.

c. For sva and svayám, see below, 513.

Demonstrative Pronouns.

495. The simplest demonstrative, त ta, which answers also the purpose of a personal pronoun of the third person, may be taken as model of a mode of declension usual in