This page needs to be proofread.

servare possit, omnes æque incontentæ sunt; sic peccata, quia discrepant, æque discrepant; paria sunt igitur." To which Cicero himself aptly answers, "æque contingit omnibus fidibus, ut incontentæ sint; illud non continuo, ut æque incontentæ." The Stoic resumes: "Ut enim, inquit, gubernator æque peccat, si palearum navem evertit, et si auri; item æque peccat qui parentem, et qui servum, injuriâ verberat;" assuming, that because the magnitude of the interest at stake makes no difference in the mere defect of skill, it can make none in the moral defect: a false analogy. Again, "Quis ignorat, si plures ex alto emergere velint, propius fore eos quidem ad respirandum, qui ad summam jam aquam appropinquant, sed nihilo magis respirare posse, quam eos, qui sunt in profundo? Nihil ergo adjuvat procedere, et progredi in virtute, quominus miserrimus sit, antequam ad eam pervenerit, quoniam in aquâ nihil adjuvat: et quoniam catuli, qui jam despecturi sunt, cæci æque, et ii qui modo nati; Platonem quoque necesse est, quoniam nondum videbat sapientiam, æque cæcum animo, ac Phalarim fuisse." Cicero, in his own person, combats these false analogies by other analogies tending to an opposite conclusion. "Ista similia non sunt, Cato.... Illa sunt similia; hebes acies est cuipiam oculorum: corpore alius languescit: hi curatione adhibitâ levantur in dies: alter valet plus quotidie: alter videt. Hi similes sunt omnibus, qui virtuti student; levantur vitiis, levantur erroribus."

§ 7. In these and all other arguments drawn from remote analogies, and from metaphors, which are cases of analogy, it is apparent (especially when we consider the extreme facility of raising up contrary analogies and conflicting metaphors) that, so far from the metaphor or analogy proving any thing, the applicability of the metaphor is the very thing to be made out. It has to be shown that in the two cases asserted to be analogous, the same law is really operating; that between the known resemblance and the inferred one there is some connection by means of causation. Cicero and Cato might have bandied opposite analogies forever; it rested with each of them to prove by just induction, or at least to render probable, that the case resembled the one set of analogous cases and not the other, in the circumstances on which the disputed question really hinged. Metaphors, for the most part, therefore, assume the proposition which they are brought to prove: their use is, to aid the apprehension of it; to make clearly and vividly comprehended what it is that the person who employs the metaphor is proposing to make out; and sometimes also, by what media he proposes to do so. For an apt metaphor, though it can not prove, often suggests the proof.

For instance, when D'Alembert (I believe) remarked that in certain governments only two creatures find their way to the highest places, the eagle and the serpent, the metaphor not only conveys with great vividness the assertion intended, but contributes toward substantiating it, by suggesting, in a lively manner, the means by which the two opposite characters thus typified effect their rise. When it is said that a certain person misunderstands another because the lesser of two objects can not comprehend the greater, the application of what is true in the literal sense of the word comprehend, to its metaphorical sense, points to the fact which is the ground and justification of the assertion, viz., that one mind can not thoroughly understand another unless it can contain it in itself, that is, unless it possesses all that is contained in the other. When it is urged as an argument for education, that if the soil is left uncultivated, weeds will spring up, the metaphor, though no proof, but a statement of the thing to