This page has been validated.

she indulges with too enthusiastic gratitude the friend whose only merit was to show her "the way to the golden threshold." It has been in her earlier collections, and it will be found to be in this, the characteristic of Mrs. Naidu's writing that she is in all things and to the fullest extent autochthonous. She springs from the very soil of India; her spirit, although it employs the English language as its vehicle, has no other tie with the West. It addresses itself to the exposition of emotions which are tropical and primitive, and in this respect, as I believe, if the poems of Sarojini Naidu be carefully and delicately studied they will be found as luminous in lighting up the dark places of the East as any contribution of savant or historian. They have the astonishing advantage of approaching the task of interpretation from inside the magic circle, although armed with a technical skill that has been cultivated with devotion outside of it.

Those who have enjoyed the earlier collections of Mrs. Naidu's poems will find that in "The Bird of Time" the note of girlish ecstasy

6