Page:The Coronado expedition, 1540-1542.djvu/349

This page has been proofread, but needs to be validated.
winship]
CORONADO TO MENDOZA, AUGUST 3, 1540
563

same way that they do in Spain. One of these Indian women, with one of these rolls on her head, will carry a jar of water up a ladder without touching it with her hands. And, lastly, I send you samples of the weapons with which the natives of this country fight, a shield, a hammer, and a bow with some arrows, among which there are two with bone points, the like of which have never been seen, according to what these conquerors say. As far as I can judge, it does not appear to me that there is any hope of getting gold or silver, but I trust in God that, if there is any, we shall get our share of it, and it shall not escape us through any lack of diligence in the search.[1] I am nnable to give Your Lordship any certain information about the dress of the women, because the Indians keep them guarded so carefully that I have not seen any, except two old women. These bad on two long skirts reaching down to their feet and open in front, and a girdle, and they are tied together with some cotton strings. I asked the Indians to give me one of those which they wore, to send to yon, since they were not willing to show me the women. They brought me two mantles, which are these that I send, almost painted over. They have two tassels, like the women of Spain, which hang somewhat over their shoulders. The death of the negro is perfectly certain, because many of the things which he wore have been found, and the Indians say that they killed him here because the Indians of Chichilticale said that he was a bad man, and not like the Christians, because the Christians never kill women, and he killed them, and because he assaulted their women, whom the Indians love better than themselves. Therefore they determined to kill him, but they did not do it in the way that was reported, because they did not kill any of the others who came with him, nor did they kill the lad from the province of Petatlan, who was with him, but they took him and kept him in safe custody until now. When I tried to secure him, they made excnses for not giving him to me, for two or three days, saying that he was dead, and at other times that the Indians of Acucu had taken him away. But when I finally told them that I should be very angry if they did not give bin to me, they gave him to me. He is an interpreter; for although he can not talk much, he understands very well. Some gold and silver has been found in this place, which those who know about minerals say is not bad. I have not yet been able to learn from these people where they got it. I perceive that they refuse to tell me the truth in everything, becanse they think that I shall have to depart from here in a short time, as I have said. But I trnst in God that they will not be able to avoid answering much longer. I beg Your Lordship to make a report of the success of this expedition to lis Majesty, becanse there is nothing more than what I have already said. I shall not do so until it shall please God to grant that we find what we desire. Our Lord God protect and keep your most illustrious Lordship. From the province of Cevola, and this city of Granada, the 3d of August, 1540. Francisco Vazquez de Coronado kisses the hand of your most illustrious Lordship.


  1. This whole sentence is omitted hy Hakluyt. The conquerors, in the literature of New Spain, are almost always those who shared with Cortes in the labors and the glory of the Spanish conquest of Mexico.