Page:The Eleven Comedies (1912) Vol 1.djvu/247

This page has been proofread, but needs to be validated.
LYSISTRATA
243

with our “mottes” nicely plucked smooth; then their tools will stand like mad and they will be wild to lie with us. That will be the time to refuse, and they will hasten to make peace, I am convinced of that!


Lampito.

Yes, just as Menelaus, when he saw Helen’s naked bosom, threw away his sword, they say.


Calonicé.

But, poor devils, suppose our husbands go away and leave us.


Lysistrata.

Then, as Pherecrates says, we must “flay a skinned dog,”[1] that’s all.


Calonicé.

Bah! these proverbs are all idle talk. . . . But if our husbands drag us by main force into the bedchamber?


Lysistrata.

Hold on to the door posts.


Calonicé.

But if they beat us?


Lysistrata.

Then yield to their wishes, but with a bad grace; there is no pleasure for them, when they do it by force. Besides, there are a thousand ways of tormenting them. Never fear, they'll soon tire of the game; there’s no satisfaction for a man, unless the woman shares it.


  1. The proverb, quoted by Pherecrates, is properly spoken of those who go out of their way to do a thing already done—“to kill a dead horse,” but here apparently is twisted by Aristophanes into an allusion to the leathern ‘godemiche’ mentioned a little above; if the worst comes to the worst, we must use artificial means, Pherecrates was a comic playwright, a contemporary of Aristophanes.