Page:The Journal of Classical and Sacred Philology, Volume 1, 1854.djvu/233

This page needs to be proofread.

On some special difficulties in Pindar. 223 VI. Hitherto I have dealt with difficulties resulting from a faulty- text. In the remaining example I have merely to vindicate the existing text from the imputation of violating the most important rule in Greek syntax that respecting the position of the article. Nothing can be more certain than that all words, used for the purpose of definition, either stand between the article and the noun, or have their own article prefixed. Yet it may sometimes happen that an apposition is parenthetically inserted instead of being affixed, and this is the case in Nem. vn. 53 : Kopov & e^ kcu pei kcu ra Tcpirv av6e Acppodio-ia. Every person really imbued with Greek must feel that 'AcppoSto-ia cannot be, like repirvd, a mere epithet of avOea. On the contrary, the omission of the article before /xeXi, the other subject of the verb exei, would induce us to expect that the other nominative would also be without this definitive prefix, and, in point of fact, the sentence is completed by Kopov ex kcu uei kcu d<ppot)l<na. But the poet inserts parenthetically ra repjrpa avdea> "those sweet flowers," with reference to the same sort of imagery as that in jEschylus Supplices 979, where I read, following the traces of the MSS.: Kapircopara ard^ovra Kypixro-ei Kinrpis Kaoapa KaiXvci ra8' cos uepeiv *Epa>s. cf. Pind. Pyth. rv. 33, koXvcv pdvai. We meet with other examples of the inserted apposition, which have not been noticed by scholars, and which are very likely to confuse the minds of learners ; thus, we have in the same chorus of Euripides (Bacchce, 978) : dvoicrTpr^aare viv rt top iv yvvaiKopipa (TTciXa dokiov Maivddcov ctkottov Xva-acodr}, where I have inserted doXtov from 1. 954, and omitted Kara before a-Konou for the sake of the metre. And a little lower down we find (993): rbv adeop, avopov, S8ikov, Exiovos yovov yqyevrj. In both these passages it seems clear to me that the influ- ence of the article does not extend beyond oroXa in the former passage, and the three adjectives beginning with the negative a-