This page has been proofread, but needs to be validated.

359

ment. There he sat down at the root of a tree to rest, and as if in a moment beheld a maiden of wonderful beauty coming there, appearing to have been made by the Creator in some strange way of ambrosia and poison; since by her absence she deprived of life, and by her presence she bestowed it. And when the maiden slowly approached him, and looked at him with an eye raining love, the prince fell in love with her and said to her " Gazelle-eyed one, what is the name of this city, and to whom does it belong? Who are you, and why have you come here? tell me." Then the pearly-toothed maid turned her face sideways, and fixed her eye on the ground, and spake to him with sweet and loving voice— " This city is Dhúmapura, the home of all felicity; in it lives a mighty Rákshasa by name Agniśikha; know that I am his matchless daughter, Rúpaśikhá by name, who have come here with mind captivated by your unparalleled beauty. Now you you must tell me who you are, and why you have come here." When she said this, he told her who he was, and of what king he was the son, and how he had come to Dhúmapura for the sake of an arrow. Then Rupaśikhá, having heard the whole story, said— " There is no archer like you in the three worlds, since you pierced even my father with a great arrow, when he was in the form of a crane. And I took that golden arrow for my own, by way of a plaything. But my father's wound was at once healed by the minister Mahádanshtra, who excels all men in knowledge of potent drugs for curing wounds. So I will go to my father, and after I have explained the whole matter, I will quickly introduce you into his presence, my husband; so I call you, for my heart is now fully set upon you."

Having said this, Rúpaśikhá left Śringabhuja there, and immediately went into the presence of her father Agniśikha, and said— " Father, there has come here a wonderful prince named Śringabhuja, matchless for gifts of beauty, birth, character and age. I feel certain that he is not a man, he is some portion of a god incarnate here below, so, if he does not become my husband, I will certainly abandon my life." When she said this to him, her father the Rákshasa said to her— " My daughter, men are our appropriate food, nevertheless, if your heart is set upon it, let it be so; bring your prince here, and shew him to me." When Rúpaśikhá heard that, she went to Śringabhuja, and after telling him what she had done, she took him into the presence of her father. He prostrated himself, and Agniśikha, the father of the maiden, after saluting him courteously, said to him— " Prince, I will give you my daughter Rúpaśikhá, if you never disobey my orders." When he said this, Śringabhuja, bending low, answered him— "Good! I will never disobey your orders." When Śringabhuja said this to him, Agniśikha was pleased and answered— " Rise up ! Go and bathe, and return here from the bath-room." After saying this to him,