Page:The Library, volume 5, series 3.djvu/429

This page needs to be proofread.

HEBREW LEXICON. 415 e. LEXICON | PENTAGLOTTON, | HEBRAICVM, | Chaldaicum, | Syriacum, Talmu- | dico-Rabbinicum, & | Arabicum. [line.] Authore Guilielmo Alabaftro Anglo, [line.] Vnh cum dbbreviaturis. Hebrxis. [line?] LONDINI, | Excudebat Guilielmus lones Extant in Coemeterio | D.Ptf#/zadin- | figneCampanae. | 1637. fol. pp. [4] + [292]. Contents: [i] title, within elaborate woodcut compartment : two columns wreathed in grapes, surmounted by cherubs, date in blank panel at foot, no device ; [3], sig. f , [woodcut.] * Lectori. | Exhibeo tibi quinque linguarum ' etc., no catchword ; [4] blank; [1-292] Lexicon and Rasche Theboth as before. B.M. 621. m. i. The date of the ' Spiraculum ' is established by a passage on p. 17 of the mystical essay: Appendix ad primam tub am. Sciat Lector quod non a multo tempore, praeparatum sit tubae hujus praeconium, sed tantum superiori anno, per Spiritus S. illuminationem, intellexi tempus a Deo definitum, anno hoc 1633 quando thesauri sapientiae Divinae aperirentur, & nuntium Christi venientis emit- teretur. Propterea tertia pars libri illius, non erat com- posita, quando prima pars praelo subiecta est. Sed per successivas meditationes, inter imprimendum crevit, non sine maximo labore, & continuis vigilijs. The ' prima pars ' referred to is undoubtedly the small quarto published by Alabaster in this same year (1633) anc ^ usua lly catalogued under the title ' Ecce Sponsus venit ' ; the essay I take to con- stitute the ' tertia pars/ while the lexicon is pre- sumably the second part. 1 1 That this is the order is evident from the expression * suc- cessivas meditationes,' which could hardly be applied to the lexicon. It is also evident from the signatures and catchword of the essay that, although intended to be placed before the lexicon, it was printed (and presumably written) after the lexicon.