Page:The Odyssey of Homer, with the Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and Mice (Buckley 1853).djvu/405

This page has been proofread, but needs to be validated.
28—48.
II. TO MERCURY.
369

But the beneficial son of Jove, beholding it, laughed, and straightway spoke thus:

"A very useful god-send[1] [art thou] for me now, I will not disdain thee. Hail! thou pleasant by nature, choir-resounding, companion of the feast, who hast luckily made thy appearance. Whence is this beautiful plaything? thou art the varied shell, the tortoise that dwells on the mountains. But I will take and bear thee to my dwelling; thou wilt be of some use to me, nor will I despise thee, but thou first shalt benefit me. It is better to be at home, since out-of-doors is hurtful.[2] For living, thou wilt certainly be a defence against the baleful attack, but if thou diest, thou wilt then sing very beautifully."

Thus then he spoke, and having taken [it] up in both hands, he straightway went back to his dwelling, bearing the pleasant plaything. Here having deceitfully scooped it out[3] with a scalpel of hoary steel, he extinguished the life of the mountain tortoise. And as when the swift thought passes through the breast of a man, whom frequent cares occupy, or when flashes[4] are rolled from the eyes, so at once, word and deed, did glorious Mercury devise. And cutting them in due measure, he fixed cut joints of reed, having pierced through

  1. i. e. an omen of a discovery that will prove useful. Shelley renders:
    "A useful god-send are you to me now,
    King of the dance, companion of the feast,
    Lovely in all your nature!"

  2. Chapman: "'Tis best to be at home; harm lurks abroad."
  3. The word ἀναπηλήσας cannot be right. Barnes would read ἀναπηδήσας; Stephens, ἀναπειρήνας from vs. 48. Ernesti prefers ἀναφηλήσας: "deceptæ vitam scalpro exterebravit." Hermann reads a ἀναπιλήσας, "constipans." I cannot decide. The following is Chapman's version:
    "Where, giving to the mountain tortoise, vents
    Of life and motion, with tit instruments
    Forged of bright steel, he straight informed a lute.
    Put neck, and frets to it; of which a suit
    He made of splitted quills, in equal space
    Imposed upon the neck, and did embrace
    Both back and bosom."

  4. "Or as the frequent twinklings of an eye."Chapman.

    "not swifter wheel
    The flashes of its torture and unrest,
    Out of the dizzy eyes—than Maia's son
    All that he did devise hath featly done."Shelley.