This page has been proofread, but needs to be validated.
The Nāṭaka
247

at Lan̄kā as happening by means of a magic mirror. Its ten acts cover only the period from An̄gada's mission to Rāvaṇa to the coronation of Rāma, and it introduces, contrary to the rule in Rāma dramas, the figure of the Vidūṣaka.

The Kṛṣṇa legend naturally attracted not less note; the Kerala prince Ravivarman, born in A.D. 1266, is the author of a Pradyumnābhyudaya.[1] The minister of Husain Shāh Rūpa Gosvāmin wrote about A.D. 1532 the Vidagdhamādhava[2] and the Lalitamādhava[3] in seven and ten Acts respectively on the theme of the loves of Kṛṣṇa and Rādhā, in pursuance of his eager support of the movement of Caitanya. For the son of Ṭodar Mall, Akbar's minister, Çeṣa Kṛṣṇa wrote the Kaṅsavadha[4] which in seven Acts covers the ground of Bhāsa's Bālacarita, as well as other plays on the Rāma legend. The winning of Rukmiṇī by Kṛṣṇa is the theme of the Rukmiṇīpariṇaya[5] by Rāmavarman of Travancore (1735-87), and Kṛṣṇa's generosity to a poor friend, though in a surprising shape, is recounted by Sāmarāja Dīkṣita in the Çrīdāmacarita[6] written in A.D. 1681.

The number of dramas based on the Mahābhārata is decidedly smaller. We have not the Citrabhārata of the indefatigable Kṣemendra of Kashmir, who wrote in the middle of the eleventh century. But from that century probably are the Subhadrādhanaṁjaya and Tapatīsaṁvaraṇa[7] of the Kerala king Kulaçekharavarman, and from about A.D. 1200 the Pārthaparākrama,[8] a Vyāyoga, to be discussed hereafter, of Prahlādanadeva, a Yuvarāja, brother of Dhārāvarṣa, lord of Candrāvati.

Of other mythological subjects we have the Harakelināṭaka[9] of the Cāhamana king Visaladeva Vigraharāja, of whom we have an inscription of A.D. 1163, and whose work is partially preserved on stone. The Pārvatīpariṇaya[10] of Vāmana Bhaṭṭa Bāṇa, who wrote about A.D. 1400 under the Reḍḍi prince Vema of Koṇḍavīḍu, owes its fame to its being mistaken for a work of Bāṇa. The Haragaurīvivāha[11] of Jagajjyotirmalla of Nepal (1617-33) is interesting, because it is rather an opera than a play and the

  1. Ed. TSS. 1910.
  2. Ed. KM. 1903.
  3. Ed. Murçidābād, 1880 f.
  4. Ed. KM. 1888.
  5. Ed. KM. 1894.
  6. Wilson, ii. 404.
  7. Ed. TSS. 1912 and 1911.
  8. Ed. GOS. 1917.
  9. Kielhorn, Bruchstücke indischer Schauspiele, Berlin, 1901.
  10. Ed. R. Schmidt, Leipzig, 1917; trs. K. Glaser, Trieste, 1886. Cf. GIL. iii, 248, n. 4.
  11. Lévi, Le Népal, ii. 242.