This page has been proofread, but needs to be validated.
THE FESTIVAL OF RED LEAVES
223

do you go on plaguing me like this? You will be seeing him for yourself soon, when he is shown at Court.’ But though she spoke impatiently she knew quite well what he was suffering and felt for him deeply. The matter was not one which he could discuss except with Fujitsubo herself, and it was impossible to see her. Would he indeed ever again see her alone or communicate with her save through notes and messengers? And half-weeping with despair he recited the verse: ‘What guilty intercourse must ours have been in some life long ago, that now so cruel a barrier should be set between us?’ Ōmyōbu seeing that it cost her mistress a great struggle to do without him was at pains not to dismiss him too unkindly and answered with the verse: ‘Should you see the child my lady would be in torment; and because you have not seen it you are full of lamentations. Truly have children been called a black darkness that leads the parents’ heart astray!’ And coming closer she whispered to him ‘Poor souls, it is a hard fate that has overtaken you both.’ Thus many times and again he returned to his house desperate. Fujitsubo meanwhile, fearing lest Genji’s continual visits should attract notice, began to suspect that Ōmyōbu was secretly encouraging him and no longer felt the same affection for her. She did not want this to be noticed and tried to treat her just as usual; but her irritation was bound sometimes to betray itself and Ōmyōbu, feeling that her mistress was estranged from her and at a loss to find any reason for it, was very miserable.

It was not till its fourth month that the child was brought to the Palace. It was large for its age and had already begun to take a great interest in what went on around it. Its extraordinary resemblance to Genji was not remarked upon by the Emperor who had an idea that handsome children were all very much alike at that age. He became