Page:The World as Will and Idea - Schopenhauer, tr. Haldane and Kemp - Volume 3.djvu/224

This page has been proofread, but needs to be validated.
208
THIRD BOOK. CHAPTER XXXVII.

father. The art consists in concealing the latter, so that such lines may not appear almost as mere stuffed out boutsrimés.

According to my feeling (proofs cannot here be given) rhyme is from its nature binary: its effect is limited to one single recurrence of the same sound, and is not strengthened by more frequent repetition. Thus whenever a final syllable has received the one of the same sound its effect is exhausted; the third recurrence of the note acts merely as a second rhyme which accidentally hits upon the same sound, but without heightening the effect; it links itself on to the existing rhyme, yet without combining with it to produce a stronger impression. For the first note does not sound through the second on to the third: therefore this is an æsthetic pleonasm, a double courage which is of no use. Least of all, therefore, do such accumulations of rhymes merit the heavy sacrifices which they cost in the octave rhyme, the terza rima, and the sonnet, and which are the cause of the mental torture under which we sometimes read such productions, for poetical pleasure is impossible under the condition of racking our brains. That the great poetical mind sometimes overcomes even these forms, and moves in them with ease and grace, does not extend to a recommendation of the forms themselves, for in themselves they are as ineffectual as they are difficult. And even in good poets, when they make use of these forms, we frequently see the conflict between the rhyme and the thought, in which now one and now the other gains the victory; thus either the thought is stunted for the sake of the rhyme, or the rhyme has to be satisfied with a weak à peu près. Since this is so, I do not regard it as an evidence of ignorance, but as a proof of good taste, that Shakspeare in his sonnets has given different rhymes to each quatraine. At any rate, their acoustic effect is not in the least diminished by it, and the thought obtains its rights far more than it could have done if it had had to be laced up in the customary Spanish boots.