Page:The Writings of Prosper Merimee-Volume 1.djvu/157

This page has been proofread, but needs to be validated.
CARMEN
79

man began to laugh too, like the idiot he was, and ordered the servant to bring me something to drink.

"While I was drinking she said to me:

"'Do you see that ring he has on his finger? If you like I'll give it to you.'

"And I answered:

"'I would give one of my fingers to have your milord out on the mountains, and each of us with a maquila in his fist.'

"'Maquila, what does that mean?' asked the Englishman.

"'Maquila,' said Carmen, still laughing, 'means an orange. Isn't it a queer word for an orange? He says he'd like you to eat maquila.'

"'Does he?' said the Englishman. 'Very well, bring more maquila to-morrow.'

"While we were talking a servant came in and said dinner was ready. Then the Englishman stood up, gave me a piastre, and offered his arm to Carmen, as if she couldn't have walked alone. Carmen, who was still laughing, said to me:

"'My boy, I can't ask you to dinner. But to-morrow, as soon as you hear the drums beat for parade, come here with your oranges. You'll find a better furnished room than the one in the Calle del Candilejo, and you'll see whether I am