Page:The collected works of Henrik Ibsen (Heinemann Volume 2).djvu/143

This page needs to be proofread.

weaponless whilst thou art in danger. [Listens.] I hear shouts and sword-strokes;—they are already at the hall. [Goes towards the right, but stops and recoils in astonishment.] Hiördis! Comes she hither! Hiördis enters, clad in a short scarlet kirtle, with gilded armour: helmet, hauberk, arm-plates, and greaves. Her hair is flying loose; at her back hangs a quiver, and at her belt a small shield. She has in her hand the bow strung with her hair.

Hiördis.

[Hastily looking behind her, as though in dread of something pursuing her, goes close up to Sigurd, seizes him by the arm, and whispers:] Sigurd, Sigurd, canst thou see it?

Sigurd.

What? Where?

Hiördis.

The wolf <g>there</g>—close behind me; it does not move; it glares at me with its two red eyes. It is my wraith,[1] Sigurd! Three times has it appeared to me; that bodes that I shall surely die to-night!

Sigurd.

Hiördis, Hiördis!

Hiördis.

It has sunk into the earth! Aye, aye, now it has warned me.

  1. The word "wraith" is here used in an obviously inexact sense; but the wraith seemed to be the nearest equivalent in English mythology to the Scandinavian "fylgie," an attendant spirit, often regarded as a sort of emanation from the person it accompanied, and sometimes (as in this case) typifying that person's moral attributes.