Page:The grammar of English grammars.djvu/790

This page needs to be proofread.

to explain what is meant by the words in the subjunctive."—O. B. Peirce's Gram., p. 352.

UNDER EXCEPTION II.—TWO TERMS CONTRASTED.

"We often commend as well as censure imprudently."—Murray's Key, 8vo, p. 214. "It is as truly a violation of the right of property, to take little as to take much; to purloin a book, or a penknife, as to steal money; to steal fruit as to steal a horse; to defraud the revenue as to rob my neighbour; to overcharge the public as to overcharge my brother; to cheat the postoffice as to cheat my friend."—Wayland's Moral Science, 1st Edition, p. 254. "The classification of verbs has been and still is a vexed question."—Bullions, E. Grammar, Revised Edition, p. 200. "Names applied only to individuals of a sort or class and not common to all, are called Proper Nouns."—Id., Practical Lessons, p. 12. "A hero would desire to be loved as well as to be reverenced."—Day's Gram., p. 108. "Death or some worse misfortune now divides them."—Cooper's Pl. and Pr. Gram., p. 133. "Alexander replied, 'The world will not permit two suns nor two sovereigns.'"—Goldsmith's Greece, Vol. ii, p. 113.

   "From nature's chain, whatever link you strike,
    Tenth or ten thousandth, breaks the chain alike."
        —Felton's Gram., p. 131.

UNDER EXCEPTION III.—ALTERNATIVE OF WORDS.

"Metre or Measure is the number of poetical feet which a verse contains."—Hiley's Gram., p. 123. "The Cæsura or division, is the pause which takes place in a verse, and which divides it into two parts."—Ib., 123. "It is six feet or one fathom deep."—Bullions, E. Gram., p. 113. "A BRACE is used in poetry at the end of a triplet or three lines which rhyme together."—Felton's Gram., p. 142. "There are four principal kinds of English verse or poetical feet."—Ib., p. 143. "The period or full stop denotes the end of a complete sentence."—Sanborn's Analytical Gram., p. 271. "The scholar is to receive as many jetons or counters as there are words in the sentence."—St. Quentin's Gram., p. 16. "That [thing] or the thing which purifies, fortifies also the heart."—Peirce's Gram., p. 74. "That thing or the thing which would induce a laxity in public or private morals, or indifference to guilt and wretchedness, should be regarded as the deadly Sirocco."—Ib., 74. "What is elliptically what thing or that thing which."—Sanborn's Gram., p. 99. "Demonstrate means show or point out precisely."—Ib., p. 139. "The man or that man, who endures to the end, shall be saved."—Hiley's Gram., p. 73.

UNDER EXCEPTION IV.—A SECOND COMMA.

"Reason, passion answer one great end."—Bullions's E. Gram., p. 152; Hiley's, p. 112. "Reason, virtue answer one great aim."—Cooper's Pl. and Pract. Gram., p. 194; Butler's, 204. "Every good gift, and every perfect gift is from above."—Felton's Gram., p. 90. "Every plant, and every tree produces others after its kind."—Day's Gram., p. 91. "James, and not John was paid for his services."—Ib., 91. "The single dagger, or obelisk [Dagger] is the second."—Ib., p. 113. "It was I, not he that did it."—St. Quentin's Gram., p. 152. "Each aunt, (and) each cousin hath her speculation."—Sanborn's Gram., p. 139. "'I shall see you when you come,' is equivalent to 'I shall see you then, or at that time when you come.'"—Butler's Pract. Gram., p. 121.

   "Let wealth, let honour wait the wedded dame,
    August her deed, and sacred be her fame."—Pope, p. 334.

UNDER RULE V.—OF WORDS IN PAIRS.

"My hopes and fears, joys and sorrows centre in you."—B. GREENLEAF:
Sanborn's Gram., p. 268.

[Formule.—Not proper, because no comma here separates the second pair of nominatives from the verb. But, according to Rule 5th, "When successive words are joined in pairs by conjunctions, they should be separated in pairs by the comma." Therefore, an other comma should be inserted after sorrows; thus, "My hopes and fears, joys and sorrows, centre in you."]

"This mood implies possibility, or liberty, will, or obligation."—Ingersoll's Gram., p. 113. "Substance is divided into Body, and Spirit into Extended and Thinking."—Brightland's Gram., p. 253. "These consonants, [d and t,] like p, and b, f, and v, k, and hard g, and s, and z, are letters of the same organ."—Walkers Dict., p. 41: Principles, No. 358. "Neither fig nor twist pigtail nor cavendish have passed my lips since, nor ever shall they again."—Boston Cultivator, Vol. vii, p. 36. "The words whoever, or whosoever, whichever, or whichsoever, and whatever, or whatsoever are called compound relative pronouns."—Day's Gram., p. 23. "Adjectives signifying profit or disprofit, likeness or unlikeness govern the dative."—Bullions, Lat. Gram., 12th Ed., 215.

UNDER RULE VI.—OF WORDS ABSOLUTE.

"Thy rod and thy staff they comfort me."—Bullions, E. Gram., p. 135.

[Formule.—Not proper, because no comma is here set after staff, which, with the noun rod, is put absolute by pleonasm. But, according to Rule 6th, "Nouns or pronouns put absolute, should, with their adjuncts, be set off by the comma." Therefore, a comma should be here inserted; thus, "Thy rod and thy staff, they comfort me."—Psalm xxiii, 4.]

"Depart ye wicked."—Wright's Gram., p. 70. "He saith to his mother, Woman behold thy son."—Gurney's Portable Evidences, p. 44. "Thou God seest me."—Bullions, E. Gram., p. 9; Practical Lessons, p. 13. "Thou, God seest me."—Id., E. Gram., Revised Ed., p. 195. "John