Page:The life of Captain Sir Richard F. Burton (IA b21778401).pdf/105

This page has been validated.
India.
75

a London street, and Sir Charles Napier pacified Sind, and made deeds of violence unknown—by means not such as Earl Russell virtually encouraged the robber-shepherds of Greece to plunder and murder English tavellers.

The monsoon,[1] as it is most incorrectly termed, completely changes the tenor of Anglo-Indian life. It is ushered in by a display of "insect youth" which would have astonished Egypt in the age of the plagues, "flying bugs," and so forth. At Mess every tumbler was protected by a silver lid. And when the downfall begins it suggests that the "fountains of the great deep" have been opened up. I have seen tropical rains in many a region near the Line, but never anything that rivals Gujarati. Without exaggeration, the steady discharge of water buckets lasted literally, on one occasion, through seven days and nights without intermission, and to reach Mess we had to send our clothes on, and to ear a single waterproof, and to gallop through water above, around, and below at full speed. This third of the year was a terribly dull suicidal time, worse even than the gloomy north of November. I amply accounted for the card-table surface and the glorious tree-clump of the Gujarat—

"The mighty growth of sun and torrent-rains."

Working some twelve hours a day, and doing northing but work, I found myself ready in later August for a second trip to the Presidency, and obtained leave from September 10th to October 30th (afterwards made to include November 10th) for proceeding to Bombay, and being examined in the Guzerattee language.

This time I resolved to try another route, and, despite the warning of abominable roads, to ride down coast viâ Baroch and Surat. I had not been deceived; the deep and rich black soil, which is so good for the growth of cotton, makes a mud truly terrible to travellers. Baroch, the Hindu Brighu-Khatia, or Field of Brighú, son of Brahma, is generally made the modern successor of Ptolemy and Arrian's "Barygaza," but there are no classic remains to support the identification of the spot, nor indeed did any one in the place seem to care a fig about the matter. A truly Hindú town of some twelve thousand souls on the banks of the Nerbudda, it boasted of only one sight, the Kabir-bar, which the English translate "Big


  1. The word is a Portuguese "corruption" of mausim, in Arabia a season, and per excellentiam the sailing season. Thence it was transferred to the dry season, when the north-eastern trade-winds blow upon the Indian Ocean. But popular use transferred the name of the south-western rainy winds, which last from June to September.
    On June 26th, 1843, "Ensign Burton" appeared in orders as "Regimental Interpreter."