Page:The record interpreter- a collection of abbreviations.djvu/295

This page has been proofread, but needs to be validated.
Glossary of Latin Words.
273
  • litera, literia:—litter, straw; a litter; bedclothes.
  • litiæ. See liceæ.
  • litor:—a dauber.
  • litteria, litura. See litera.
  • lixus:—boiled.
  • lobbum:—a large fish in the North Sea, of the cod species.
  • lobia:—a porch; a gallery.
  • lobium:—a portico; a lobby.
  • locagium:—a lease; rent.
  • locare:—to let; to hire.
  • loccum:—a lock on a river.
  • lochia:—a stone-loach (cobitis barbatula).
  • locutorium:—a parlour.
  • loda:—a load.
  • lodium:—a louvre.
  • loerenium:—a rein.
  • loga:—a truss (?) of hay.
  • loggiare:—to cut wood into logs (?).
  • logia:—a lodge; an outhouse.
  • logiare:—to lodge, to dwell.
  • logium. See logia.
  • loingium, loingnium:—a lewne, or lune, a strap attached to a hawk's jesses.
  • lokettum:—a locket; a flock of wool.
  • lolidodium:—a cart saddle.
  • longellus:— a coverlet; a long cloak.
  • lonnia:—a loin.
  • lopare:—to lop.
  • loquela:—imparlance; a plea; a suit.
  • loquenda:—a point reserved by a court for consideration.
  • lorarius:—a lymehound.
  • lorema:—a bridle bit.
  • loreinum:—a bridle rein.
  • lorengum, lorenna, lorenum. See loreinum.
  • lorica:—a hauberk.
  • loridium:—a belt.
  • lorimaria:—lorimery, bits, buckles, and other metal work for harness.
  • lorimarius:—a lorimer or loriner; a spurrier; a girdler.
  • lotorium:—a wash-hand basin.
  • lottum et scottum:—lot and scot.
  • lovera, loverium:—a louvre.
  • lucarius:—a woodward; aparker.
  • lucea:—a taper.
  • lucellus:—a bier, a hearse.
  • lucernarius:—a watch dog.
  • luces:—pike (esox lucius) (pi.).
  • lucina:—a gore in a dress.
  • lucubrum:—a lantern.
  • lucupletare:—to enrich.
  • ludator:—a player.
  • ludricus:—a beast of burden.
  • ludum:— a device; a motto.
  • luigna:—a loin.
  • lumbale, lumbare:—a belt, a girdle.
  • luminarius:—a dealer in lights; a chandler.
  • luminio:—lighting.
  • lunæ, dies:—Monday. Lunæ is also used for Monday by itself, not declined, as—infra Lunæ, before Monday; and the same is true of the names for the other days of the week.