Page:The republic of cicero translated by featherstonhaugh.djvu/13

This page has been proofread, but needs to be validated.

PREFACE.


I AM not aware that any translation of the Republic of Cicero into the English tongue has been made.

Believing that it cannot but excite a deep interest with generous minds, as well on account of the high nature of the subject, the illustrious name of Cicero, as of the great motives which led him to compose this work, I venture to offer a translation of it to the public.

In this extensive republic, where every individual reads, it appears peculiarly proper, that an English dress should be given to a work, of which almost every page teaches that public happiness depends upon individual virtue.