Page:The sculptures and inscription of Darius the Great on the Rock of Behistûn in Persia.djvu/141

This page has been proofread, but needs to be validated.

Column II.

1. § XX. 𐏓 𐎰 𐎠 𐎫 𐎡 𐎹 𐏓 𐎭 𐎠 𐎼 𐎹 𐎺 𐎢 𐏁 𐏓 𐎧 𐏁 𐎠 𐎹 𐎰 𐎡 𐎹 [𐏓 𐎱 𐎿 𐎠] 𐎺 𐏓 𐎴 𐎮 𐎡 𐎫 𐎲 𐎡 𐎼 𐏓 𐏃
2. 𐎭 𐎠 𐏓 𐎣 𐎶 𐎴 𐎡 𐎲 𐎡 𐏁 𐏓 𐎠 𐎿 𐎲 𐎠 𐎼 𐎡 𐎲 𐎡 𐏁 𐏓 𐎠 𐎲[1] [𐎡 𐎹 𐏓 𐎲 𐎠 𐎲] 𐎡[1] 𐎽 𐎢 𐎶 𐏓 𐎠 𐏁 𐎡 𐎹
3. 𐎺 𐏓 𐎱 𐎿 𐎠 𐎺 𐏓 𐎠 𐎭 𐎶 𐏓 𐎲 𐎠 𐎲 𐎡 𐎽 𐎢 𐎶 𐏓 𐎠 𐏁 𐎡 𐎹 𐎺 𐎶 𐏓 [𐎺 𐏁 𐎴 𐎠 𐏓 𐎠 𐎢 𐎼 𐎶 𐏀 𐎭] 𐎠 𐏃 𐏓 𐎢 𐎫 𐎠 𐏓 𐎲 𐎠
4. 𐎲 𐎡 𐎽 𐎢 𐎶 𐏓 𐎠 𐎥 𐎼 𐎲 𐎠 𐎹 𐎶 𐏓 𐎢 𐎫 𐎠 𐏓 𐎠 𐎺 𐎶 𐏓 𐎴 𐎮 𐎡 𐎫 𐎲 [𐎡 𐎼 𐎶 𐏓 𐎠 𐎥 𐎼 𐎲 𐎠 𐎹] 𐎶 𐏓 𐎱 𐎿 𐎠 𐎺 𐏓 𐎠 𐎺
5. 𐎶 𐏓 𐎴 𐎮 𐎡 𐎫 𐎲 𐎡 𐎼 𐎶 𐏓 𐎠 𐎭 𐎶 𐏓 𐎲 𐎠 𐎲 𐎡 𐎼 𐎢 𐎺 𐏓 𐎠 𐎺 𐎠 𐎩 [ 𐎴 𐎶 § XXI. 𐏓 𐎰 𐎠 𐎫 𐎡 𐎹 𐏓 𐎭] 𐎠 𐎼 𐎹 𐎺 𐎢 𐏁 𐏓 𐎧

Column II.

§ XX. (Thus) saith Darius, the king: Then did Nidintu-Bêl flee with a few horsemen into Babylon. Thereupon I marched to Babylon. By the grace of Auramazda I took Babylon, and I captured that Nidintu-Bêl. Then I slew that Nidintu-Bêl in Babylon.
§ XXI. (Thus) saith Darius, the king: While I was in Babylon,

Col. II., 1. § XX. thâtiy Dârayavauš khšâyathiya [pasâ]va Naditabira ha- 2. dâ kamnaibiš asabâribiš ab[iy Bâb]irum ašiya- 3. va pasâva adam Bâbirum ašiyavam [vašnâ Auramazd]âha utâ Bâ- 4. birum agarbâyam utâ avam Naditab[iram agarbâya]m pasâva ava- 5. m Naditabiram adam Bâbirauv avâja[nam § XXI. thatiy D]ârayavauš kh-


  1. 1.0 1.1 The beginning of the sign 𐎲 and the end of the sign 𐎡 are visible upon the rock.