Page:The sermons of the Curé of Ars - Vianney, tr. Morrissy - 1960.djvu/73

This page needs to be proofread.

that sacrilege alone surpasses it in evil! This is a trifle to you? No, it is your hearts which are destroyed and corrupted! No! No! No one can afford to laugh or joke about something from which we should fly in horror, as we would from some pursuing beast which wanted to devour us. Besides, my dear brethren, what a crime it is to like something which God wants us to detest with all our hearts! You may tell me that you had no bad intentions, but tell me this, too, miserable and wretched tool of Hell, what about those who are listening to you -- do they have less bad thoughts and criminal desires after they have heard you? Will your harmless intention stay the workings of their imaginations and their hearts? Be honest and tell me that you are, in fact, the cause of the loss and eternal damnation of their souls! How many souls are hurled into Hell because of this sin? The Holy Ghost tells us that this ugly sin of impurity has covered the whole surface of the earth. I will say no more now on this subject, my children. I will return to it in an instruction when I shall do my best to depict it for you again with even more horror.


A CURSE WILL FALL

How is it that you are complaining that your animals are dying? Undoubtedly you must have forgotten all those sins which have been committed in your outhouses and stables during the five or six months of winter. You have forgotten that the Holy Ghost has said that everywhere this sin shall be committed, the curse of the Lord will fall. How many young people -- alas! -- would still have their innocence if they had not attended certain winter gatherings [The French word is veillee, which means a vigil or a night watch, or an evening spent in company. In rural France, in this latter sense, it means an evening spent socially in a neighbour's house, especially during the winter months. In the Cure's day, these could be all-night affairs, with dancing, drinking, and much more. -- Trans.] young people who