Page:Through the torii (IA throughtorii00noguiala).pdf/98

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE JAPANESE PLUM-BLOSSOM

My friend looked aghast when I declared: “The beauty that we gladly attach to the Japanese plum-blossom (I say Japanese to distinguish it from the Western plum-blossom) may not exist; it is, I dare say, only the stories or poems of long-dead people which are associated with them that make them look beautiful.” I do not mean to speak striking language merely to pose as a clever man; I always believed in what I said to my friend upon the plum-blossom. It would perhaps be better to begin with the definition of beauty; beauty is no beauty, I think, if it has no universal appeal. I almost thought it wrong to speak of the beauty of the plum-blossom, though beautiful it is in some meaning; I was often asked by a foreigner why we make so much of them. It is perfectly right of him not to see the beauty which we think we see well; because a Japanese story or poem in association with the plum-blossom makes no slightest impression on his mind. It is in that story or poem, as I said before, their beauty is, but not

84