Page:United States Statutes at Large Volume 10.djvu/972

This page needs to be proofread.

E 928 TREATY WITH PERU. JULY 26, 1851. l not to grant any favor, privilege, or ceder favor,privilejio,6 exencion al- l immunity whatever, in matters of guna sobre comercio y navegacion i commerce and navigation, to other a otras naciones, sin hacerlos exten- é nations, which shall not be also im- sivos tambien inmediamente a los mediately extended to the citizens ciudadanos de la on-a parte contraof the other contracting party, who tante, que los gozaré. gratuitamente shall enjoy the same, gratuitously, si la concesion hubiese sido gratuite, if the concession shall have been o mediante igual compeusacion, {1 gratuitous, or on giving a compen- otra equivalente, que se arreglara sation as nearly as possible of pro- de mutuo acuerdo, si la concesion portionate value and effect, to be hubiese sido oondicional. adjusted by mutual agreement, if the concession shall have been conditional. Anrrorn IV. Axmooro IV. D¤¤¢¤ ¤¤ VM- No higher or other duties or No se exijiran otros 6 mas altos zilidlgsiild bm charges on account of tonnage, derechos en razon de toneladas, light-houses, or harbor dues, pilot- fare, puerto, pilotaje, cuarentena, y age, quarantine, salvage in case of salvamento en casos de averia, 6 damage or shipwreck, or any other naufrajio, ni otros impuestos locales, local charges, shall be imposed in en los puertos de la Republica del ' any ports of Peru on vessels of the Pern 6. los buques de los Estados United States, of the burden of two Unidos de mas de doscientas tone- ` hundred tons and upwards, than ladas, que los que pagaren en dichos those payable in the same ports by puertos los buques Peruancs del Peruvian vessels of the same bur- mismo porte; ni en los puertos de den; nor in any of the ports of the los Estados Unidos 6. los buques United States by Peruvian vessels Peruanos de mas de doscientas toof the burden of two hundred tons neladas, que los que pagaren en los and upwards, than shall be payable mismos puertos los buques de los in the same ports by vessels of the Estados Unidos de igual porte. United States of the same burden. Amxorn V. Anricuro V. Qpmmercinl All kinds of merchandise and Toda clase de mercadcrias y ar- ¤"°““‘°“" articles of commerce which may be ticulos dc comercio que sean importlawfully imported into the ports ados legalmente en los puertos y and territories of either of the high territorio de eualquiera de las Altas contracting parties in national ves- Partes Contratantes, en buques nasels, may also be so imported in cionales, podran serlo tambien en vessels of the other party, without los buques de la otra nacion, sin paying other or higher duties and pagar otros 6 mas altos derechos e charges of any kind or denomina- impuestos cualquiem que sea su detion whatever than if the same mer- nominacion, que si las mismas merchandise and articles of commerce caderias 6 articulos fucseu importawere imported in national vessels; dos en buques nacionalcs. Ni se nor shall any distinction be made hara distincion alguna cn los pages in the manner of making payment de los mencionados derechos 6 imof the said duties or charges. puestos. It is expressly understood that Queda expresamente oonvenido the stipulations in this and the pre- que las estipulaciones de este y del ceding article are to their full ex- articulo anterior son aplicables en tent applicable to the vessels and toda su estension rt los buques y sus their cargoes belonging to either of cargamentos pertenecientes at cualthe high contracting parties arriv- quiera de las Altas Partcs Contraing in the ports and territories of tantes que lleguen a los puertos y