Page:United States Statutes at Large Volume 21.djvu/715

This page needs to be proofread.

CONVENTION—GEBMAN EMPIRE. O01JOB1am 9, 1879. 685 Amrronm 9. Anrrmn 9. 1. As soon as the lists of the de- 1. Sobald die Verzeiohniss · spatching office shall have reached Absendungs - Auswechselnnggad Rompwmm the receiving Office of Exchange, Postanstaltbeider Empfangs-Aus the latter shall verify the lists re- wechselimgs-Postanstalt eingegan-

ceived,and if errors are found, will gen sind, wirddieseLetztere dieselindicate them with red ink. ben priifen, und wenn sich darin

llnrichtigkeiten voriindeu sollten, diese m1t rother Tinte ersichtlich machen. 2. The Exchange Office of Co- 2. Die Auswcchselungs-Postan Return cflists. logne will place 1ts mark of accept- stalt in 1C6in wird den Vermerk · ance on the back of one of the du- der Anerkennung aufdie Riickseite plicates received from New York, einer der beiden von New York describe thereon, in detail, the empfangenen Ausfertigungen seerrors, should any be discovered, tzen, und daselbst auch die etwa and shall then return such du- wahrgenommenen Unrichtigkeiten plicate to the Exchange Office of einzeln bezeiehnen. Diese Ausfer- New York. \ tigiing des Verzeichnisses wird an die Ausweehselungs-Postanstalt in New York zuriickgesandt. 3. The Exchange Office of New 3. Die Auswechseluugs-Postan Acknowieag. York shall acknowledge each list, stalt in New York wird den Em- m°“*’· received from the Exchange Office pfang eines jedeu Verzeichnisses of Cologne, by means of the first von der Auswechseluugs subsequent list forwarded to the stalt in Goln auf dem nachsten latter office. nach Coin abzuseudenden Verzeichnisse anerkenuen. 4. The stamp of the despatchiug 4. Die Absendungs-Auswechse Receipt and de- Mld of the receiving Exchange Of- lungs-Postanstalt und die Emp- ¤P*'°°h°f°Td°”· lice shall be imprinted upon the fangs-Auswechselungs Postaustalt back of each money order entered werden jede in den Verzeichnissen 1D the lists. The former office shall eingetragene Postanweisiing auf forward to the latter all money or- der Riickseite mit dem Abdruck ders, received from its inland of- ihres Ankunftsstempels versehen. flees, to be disposed of in accord- Die erstere Auswechselungs-P0stance with the regulations of the acnstalt wird der letzteren sammtoountry of payment. liche, von den Postanstalten des ` eigenen Gebiets ihr zugegangenen Postanweisungen iibersenden; fiir ·die weitere Behandlung derselben sind die im Auszahlungs-Gebiete bestehenden Bestimmungen massgebend. Anrrcnn 10. Amnmr. 10. _E¤»ch of the two Administra- Jede der beiden Verwaltnmgem Rizbt¤<>¤¤¤£;z·=<; $10118 Shall have power, under ex- kann unter aussergewiihlllleliell ?;';:v;f°" u ’° traordinary circumstances, which Verhaltnissemwelche geeignet smd appear of a nature to warrant such eine derartige Massnahme zu ¤ measure, to suspend temporarily rechtfertigen, den Austausch von the exchange of money orders in Postanweisungen vorubergehend either direction or in both pro- in einer oder in beiden Richtungen vided, however, that notice of such einstellen, jedoch unter der Bedmsuspension be given to the other gung, dass die andere_Verwaltuug Administration immediately, and, davon unverziigl1ch,noth1gen Falls if deemed necessary, by means of auf telegraphischem Wege, in the telegraph. Kenntniss gesetzt wird.