Page:United States Statutes at Large Volume 24.djvu/1017

This page needs to be proofread.

988 COMMERCIAL CONVENTION—MEXIOO. J ANUAnY 20, 1883. Amendments. f idmend Article eight so as to read as Modifiquese del qrticulo octave do o ows:—- mauera que que e as : " The present convention shall take “La presente convencion tendrd efecto efect as soon as it has been approved and tan pronto como sea nprobada y ratiiicada ratined by both contracting parties, ac- por ambas partes contratantes conforme cording to their respective constitutions; 6 sus respectivas constituciones, y ademas but not until laws necessary to carry it se hayan promulgado las leyes necesarias into operation, shall have been passed para ponerla en ejecueion tanto por_ el both by the Congress of the United Congreso de los Estado Umdos de América States and the Government of the United como por el Gobierno de los Estados Mexican States, and regulations provided Unidos Mexicanos, y expedido los reglaaccordingly, which shall take place mentos respectivos, lo cual se veriticara within twelve months from the date of dentro de doce meses de la fecha del canje 211: qxchangi} of Jatifications to which che rptmcaciones 6 qué se reiiere el Ariceten re ers. teno . Article ten, line three, strike out the Articulo X. linea tercera, borrese la word "twelve " and insert in lien thereof palabra “ doce" 6 insértese en su lugar la the word " sixteen." _ _ palabra " diez y seis." _ And whereas the said Treaty with ac- Y por cuanto a que dicho tratado, con ceptance of said amendment was ratined la aprobaeion de las modiiicaciones la the Senate of the United States of citadas, fue ratiiicado el catorce de Mayo exico on the 14th day May, 1884; de 1884, por el Senado de los Estados Unidos Medcanos; _ Exchange of rat- And whereas the Treaty has been ratl- Y por cuanto 6 que el Tratado ha sido ifications. ned by both Governments, but the Mex- ratiiicado por ambos Gobiernos, lpero el ican exchange copy, although on its way ejemplar ratiilcado por el de éxico, to Washington, has not yet arrived, it is aunque esta en camino para Washington, 3x:! that this Protocol shall have the no ha llegado todavia, se conviene que of an exchange of ratiiications este protocolo tendra el efecto de nn cauje when complemented byaformal exchange do ratiiicaciones cnando sea complemeuto take place upon the arrival of the Mex- tado por un canje formal que tenahajveriican copy, and this Protocol to take efect iicativo 6 la llegada del sjremplar mexipplyhon {hg arrivaldofh the Mexipan copy camo, y este protocolo ten ( efecto solae aty, an en, as o to-day ments cuando lle ue dicho ejem larmexiwhen another Protocol shall be signed- cano,ycomo si fifese de esta fecl¥a,debi6n- reciting the substance of this. due iirmar enténces otro Protocolo que - - contenga la sustsncia de este. ID witness whereof we have hereunto En testimonio de lo cual hemos pussto' set our hands and seals. nuestras tlrmas y sellos. Fmmx. T. Fxnmouuxnx. [sun. _ · M. Romano. [sn:. Protocol 7. · I [Pnorocor. 1.] Whereas, upon the 20th day of May, Por cuanto 6 que el veinte de Mayo de 1884 a protocol of a Conference held at 1884 se firmo el protocolo de una confethe bepartment of State in the City of rencia veriiicada en el Departamento de Washington, was signed, which provided Estado en la cindad de Washington, en el that as the Treaty between the United coal se scordo que, como el tratado entre States of America and the United Mexi- los Estados Unidos de America y los Escan States, signed at Washington on the todos Unidos Mexicanos iirmado en Wash- 20th daygmf anuary, 1883, had been rati- ington el veinte de Enero de 1883, habia fied by th Governments; but the Mexi- sido ratiiicado por ambos Gobiernos, pero can Copy, although on its way el ejemplar ratiticado por el de México, to Washin had not then arrived, it nunque estabaen camino, no habiallegado was a that the protocol should have todavin, se couvino que el protocolo tenths act of an exchange of ratiiications dria el efeoto de un canje de ratiiicaciones when complemented y a formal ex- cnando fuese complementado por uu canikje change, to take place upon the arrival of formal que deberna hacerse 6 la lleg a the Mexican copy, the protocol to take del ejemplar mexicano, tonieudo e ecto effect only on the arriva of the Mexican el protocolo solamente cuando llegaru. copy of the Treaty, and then as of its dicho ejemplar mexicano del tratado, y date, when another protocol should be como si fuere iirmudo en esa, debiéndose signed citing the substance of the proto-- nrmar entonces otro protocolo que conco of Hay ‘ ; tonga la snstancia del protocolo do 20 de Mayo; pom,] anhu, 0 And whereas the Mexican copy of the Y 1- cnauto a que el ejemplar del traof ratification;. g Tm°W_b3$ Tl0W 8¤'iV6d, and the respect- tadopsttiiicado por el Gobierno de México ive xlaqgdcations of saiddT;·_eaty1havlpfl)>een ha me yagylasradliaiicaciones de dicho care u y comp _ an oun eo rm- tra o an si o cui osamente compaable, the undersxped ratify and_coniirm radas_y encontradas en armenia, los in the Protocol of ay 20th,_herembefore frascrntos ratxfican y confirman el protoreferred to. colo de 20 de Mayo de que aqui se hace mencion. In testimony whereof they have here- En {6 de lo cual han uesto sus iirmas unto set their hands and adxed their seals sellos en Washington llioy veintiseis de at Washington this twentyaixth day of Mayo del aio de mil ochocientos ochenza my in (She ygpr fone thousand eight hun- y cuatro. ` an eig y- our. Fnnnx. T. Fsnnmcnursnn. [sian,.] M. Rourno. [sun.]