Page:United States Statutes at Large Volume 36 Part 2.djvu/782

This page needs to be proofread.

CONVENTION—INTERNATIONAL ARBITRATION. Oc·r. 18, 1907. 2231 ARTICLE 74. ARTICLE 74. Le Tribunal ale droit de rendre The Tribunal is entitled to issue SP°°““ mwdes ordonnances de procédure rules of procedure for the conduct our la direction du proces, de of the case, to decide the forms, géterminer les formes, l’ordre et order, and time in which each les délais dans lesquels cheque party must conclude its argu- Partie devra prendre ses conc u- ments, and to arrange all the forsions iinales, et de procéder a malities required for dealing with toutes les formalités que comporte the evidence. Padministration des preuves. ARTICLE 75. .ARTICLE 75. LesPartiess’engagent?1foumir The parties undertake to sup- m{,§§§h"§,{“°” *° "° au Tribunal, dans la plus large ply the Tribunal, as fully as they mesure qu’Elles jugeront possible, consider possible, with all the intous les mo ens nécessaires pour formation required for deciding la décision dyu litige. . the case. Arcricuz 76; Airrrouz 76. Pour toutes les notifications que For all notices which the T;-3. 0§,*;§"},§f,u,;‘;’e°;°° "‘ le Tribunal aurait a fa1re_sur le bunal has to serve in the territory territoire d’une tierce Puissancé of a third Contracting Power, the contractante, le Tribunal s’adres- Tribunal shall apply direct to the sera directement au Gouverne- Government of that Power. The ment de cette Puissance. Il QD same rule applies in the case of sera de meme s’1l s’ag1t de faire steps beingptaken to procure eviprocéder sur place a Yétablisse- dence on the spot. ment de tous moyens de preuve. Les requetes adressées e cet The requests for this purpose E*°°““”¢'°°“°"°¤ eifet seront exécutees suivant les are to bg executed as fm- as the moyens dont la Punssance requise means at the disposal of the Power dispose d’aéires sa législation in- a plied to under its municipal law terieure. l1es_ ne peuvent étre allow. They cannot be rejected refusées que S1 CGWG P111SS¤H<>9 unless the Power in question conles juge e nature 5. porter M3- siders them calculated to impair teinte a sa souverameté ou a sa its own sovereign rights or its sécurité. safety. LeT ribunal aura aussi toujours The Court will equally be la faculté de recourir a l’interm¢§- always entitled to act through the ` diaire de la Puissance sur le tem- Power on whose territory it sits. toire de laquelle il a son siege. ' ARTICLE 77. Anrionn 77. Les agents et les conseils des When the agents and counsel of °I°“°°fdi’°’°“"i°"‘ Parties ayant présenté tous les the arties have submitted all the q éclaircissements et preuves 5. expliinations and evidence in supl’appui de leur cause, le President port of their case the President prononce la cloture des débats. shall declare the discussion closed. ARTICLE 78. Airriouz 78. _ Les deliberations du Tribunal The Tribunal considers its de- ,,§§“""'““°“" I"` ont lieu a huis clos et restent cisionsinprivate and the proceedsecrétes. _ ings remain secret. Toute décision est prise a la All questions are decided by a “¤i°'**¥*° °°°‘d°· majorité de ses membres. mraigoritglr of the members of the ‘ un .