Page:United States Statutes at Large Volume 36 Part 2.djvu/942

This page needs to be proofread.

CONVENTION—MARITIME RED CROSS. Ocroemz 18, 1907. 2391 La Puissance qui désire adhé- The Power which desires to ad- m§g§g¤¤**°¤ of inrer, notifie par écrit son intention here notifies its intention to the ` au Gouvernement des Pays-Bas Netherland Government in writen lui transmettant l’acte d’adhé- ing, forwarding to it the act of sion qui sera déposé dans les adhesion, which shall be dearchives dudit Gouvernement. posited in the archives of the said Government. Ce Gouvernement transmettra The said Government shall at 0,§g;**,;{*)‘;l§§S°"°“ '° immédiatementatoutes les autres once transmit to all the other i Puissances copie certifiée con- Powers a duly certified cop of forme de la notification ainsi que the notihcation as well as ofy the de l’acte d’a.dhésion, en indiquant act of adhesion, mentionin the la date a laquelle ·i1 a recu la date on which it receiveg the notification. notification. Airrrcuz 25. Anrrom 25. La présente Convention, du- The present Convention, duly ,6;%*33* °°¤'°¤“°¤ ment ratifiée, remplacera dans les ratified, shall replace as between ' rapports entre les uissances con- Contracting Powers, the Conven— v¤1.a2, p. mv. tractantes, la Convention du 29 tion of the 29th July, 1899, for `uillet 1899 pour Padaptation a · the adaptation to maritime warla 61'l‘6.Il18.1'itiD1B des principes fare of the principles of the de ¥:Convention de Geneve. Geneva Convention. La Convention de 1899 reste en The Convention of 1899 re- fo§Ig;;*;gu*;g:tg:n M vigueur dans les rapports entre les mains in force as between the ` Puissances qui l’ont signée et qui Powers which signed it but which ne ratifieraient pas également la do not also ratify the present présente Convention. Convention. ARTICLE 26. ARTICLE 26. La présente Convention pro- The present Convention shall E¤°°”°‘”*““°**“°”· duira eifet pour les Puissances qui come into force, in the case of the auront participé au premier dépot Powers which were a party to the de ratifications, soixante jours first defposit of ratifications, sixty apres la date du procés-verbal de days a ter the date of the procesce dépot, et, pour les Puissances verbal of this deposit, and, in the qui ratiiieront ultérieurement ou case of the Powers which ratify qui adhéreront, soixante jours subsequently or which adhere, apres que la notification de leur sixty days after the notification ratification ou de leur adhésion of their ratification or of their adaura été recu gar le Gouverne- hesion has been received by the ment des Pays- as. Netherland Government. Aivricnn 27. ARTICLE 27. S’il arrivait qu’une des Puis- In the event of one of the Con- D¤¤¤¤¤*¤**°¤- sances contractantes voulfit dé- tracting Powers wishing to denoncer la présente Convention, la nounce the present Convention, dénonciation sera notifiée par the denunciation shall be notified écrit au Gouvernement des Pays- in writing to the Netherland Gov- Bas, qui communiquera immédia- ernment, which shall at once ‘ tement co ie certifiée conforme communicate a duly certified de la notiiiization a toutes les au- co y of the notification to all the tres Puissances en leur faisant sa- otllier Powers, informing them at voir la date a Iaquelle il l’a recu. the same time of the date on which it was received. La dénonciation ne produira The denunciation shall only Ngtifviggi PWM ses effets qu’a l'égard de la Puis- have effect in re ard to the noti- °°1’ ”¤°°° ' sauce qui ’aura notifiée et un an fying Power, ang one year after