Page:United States Statutes at Large Volume 38 Part 2.djvu/530

This page needs to be proofread.

PARCEL rosr coNvnNr1oN-cannon. 1747 ARTICLE 6. ARTICLE 6. 1, The sender `of each parcel 1. Uexpéditeur doit dresser, Gnmmdwunnn shall make a Customs Declaration pour chaque colis, une déclaration pasted upon or attached to the en douane étabhe sur formulaire package, ugpn a special form pro- spécial (voir annexe 2 5. laprésente PM, x>-1752- vided for e purpose [see Form convention), qu’il collera sur le 2, annexed hereto tgving a gen- cohs ou y attachera. Cette dé- eral description of e {parcel, an claration doit mentionner la deaccurate statement 0 its con- scrrption générale du colis, l’indi— ter:1ts,1?.nd vzgule, date of mailing gation Iplr cisp d1<;sog’ conétgpu et antesenessignaturean esaveura teexp tion pliace of r'¢i_s1idence,aland placctrof gsignatigrdellet le limi de résidence dress. e post a a- e ’exp 'teur. es ° tions of the contracting parties trations des mms des pays conare not responsible for the cor- tractants d ent toute responrectness of the statements m the sab1lité_quant 5 Pexactitude des customs declarations. iinscnptions des declarations en ouane. 2, The parcel in question shall 2. Les colis sont soumis dans les "°“°°“°”°‘**“"*°“· be subject in the countiéy of desti- pays de destmatnon, 5 tous droits nation to all customs utges and et 5 tous reglements de douane all toms regulations in orce in qui y sont en eur pour assurer

 for the protection of la pertieptgn   relvenus dmits toms revenues; and the cus- niers· es oits e ouane 1- -

tomslsduties proper? chargeable liérerhent dus sont percus 5 la thereon shall be co ected on de- hvraison conformément aux relivery, in accordance with thecus- gles douanieres du plays de destitoms regulatzions of thecountry of nation mais ces its seront destination, but the collection of amrulés dans le cas on nn colis such duties will be waived when- est renvpyé au pays d’or1gme ou ever a pa;·cel_is returgpd tprdtlgg réexpédié sur un autre pays. coun o origin or r orw to a third country. ARTICLE 7. ARTICLE 7. Each country shall retain to its Chaciue pgs conserve, 5 son R°"“”°“°"°°""°‘ own use the whole og this hpost- profitt, *,2:11:0 fr tége Paifrapchisseg `trtionan every mene as 813 enregisremen i§e;S’itni§>1Ilec‘ls on said parcels; et de remise 5. domicile qu’il pero0nsequently,thisConventionw1ll coit 5. charge des cohs; consé— °ve use to no separate accounts quemment la presents convention Ebtween the two countries. ne donne pas heu 5. décomptes spéciaux entre les deux pays. ARTICLE 8. ARTICLE 8. 1. The parcels shall be consid- 1. Les feront l’objet de m’{,°Q’°‘ °‘*'•"“’°" eredlsas z::};:omgpl¤§1§`: ptartbccgf the ggpézzhes ctlistugcteis 5Efcg1aIr}ger mar ex ang ec ween ec emen en re es a s- ms the United States and Greece, to d’Amerique et la Grece. Le paiys be despatched to destination by d’or1gme doit expéd1er_ ses é- thii %°“"“Z °* °“gi”—3t its ·$°“ "°°}}$S·°`23’§"i·.El3.d$’$.“3¤‘3‘§2¤Z an ysuc meausasi rovi es- ses ais _ _ hut mupt like fogwar-ded, xii; th¢;Hop; gtont ilnfdispoge. Leicohsddorvent tion o the esp tchmg` office re_e_ erm s, au c oix u pays either in boxes prepiared expressly d’or1g1ne, sort les récipients for the purpose or in ordinary constnuts spécialement pour cet mail sacks, marked"Parcel Post ’ usage, soit dans des sacs ordi-