Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/1028

This page needs to be proofread.

2636 If not received. Closed malls ex- .ehanged in transit. ExplaDatory notes. Ante, p. 2633. Notations. UNIVERSAL POSTAL UNION. June 28, 1929. de l'Office expMiteur pour ~tre rev~tus de leur acceptation. Ceux-ci, apr~ avoir accepte les releves, les transmettent a leur tour A l'Administration centrale dont ils dependent en vue de les repartir entre les Offices inM- resses. 2. Si les releves G 17 ne sont pas parvenus ou ne sont pas par- venus en nombre suffisant aux bureaux d'echange de l'Office ex- pediteur dans Ie delai de trois mois (quatre mois dans les echanges avec les pays eloignes), A compter du jour de l'expedition de 180 derniere dep~he a com- prendre dans 180 statistique, ces bureaux dressent eux-m~mes les- dits releves, en nombre suffisant, d'apres leurs propres indications et en inscrivant sur chacun d 'eux 180 mention: "Les releves G 17 du bureau destinataire ne sont pas parvenus dans Ie deIai reglemen- taire. " Ds les transmettent en- suite a I'Administration centrale dont ils relevent pour leur repar- tition entre les Offices en cause. ARTICLE 64. cha~e offices of the dis:patchin2 Admmistration to be mdorsea with their acceptance. The latter, after accepting the statements, transmit them in turn to the central Administration to which they are subordinate, for distri- bution among the Administrations concerned. 2. If the Forms C 17 have not reached the exchange offices of the Administration of origin, or if they have not arrived in suffi- cient numbers, within a period of three months (four months in exchanges with distant countries), counting from the date of dis- patch of the last mail to be included in the statistics, those offices themselves make up the said forms in sufficient numbers in accordance with their own rec- ords, and enter on each one of them the note: "Les releves C 17 du bureau destinataire ne sont pas parvenus dans Ie deIai r~lemen­ taire" (The Forms C 17 of the office of destination did not arrive within the prescribed period). They then transmit them to the 1entral Administrations to which they are subordinate, for dis- tribution among the Administra- tions concerned. ARTICLE 64 Liste des dep~ches closes echan- List of closed mails exchanged in ~ees en transit. transit l. -Aussit6t que possible et, au plus tard, dans un delai de trois mois apres chaque periode de sta- tistique, sauj le cas ou la voie d'acheminement n'a pu &re con- statee dans ce delai, les Adminis- trations qui ont expedie des de- p~ches en transit envoient 180 liste de ces dep~ches aux differentes Administrations dont elies ont emprunte l'intermediaire. 2. - 8i cette liste indique des de~hes en transit qui, d'apres les dispositions de l'article 61 ci- dessus, ne donnent pas lieu a l'etablissement d 'un releve G 17, on y inscrit une mention explicative, telle que "Poids ne depasse pas 2 kilogramme8 " , "Sac8 vides ", 1. As soon as possible, and at the latest within a period of three months after each statisti- cal period, except in cases where the route could not be determined within that period, the Adminis- trations which have sent dis- patches in transit send a list of such dispatches to the various Administrations whose interme- diary they have employed. 2. If that list Indicates dis- patches in transit which, in ac- cordance with the provisions of Article 61 above, do not give rise tothemakingupofaFormC17, an explanatory note is made, such as " Poids ne depasse pas 2 kilogrammes" (Weight does not