Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/312

This page needs to be proofread.

1918 CLAIMS CONVENTION-PANAMA. JULY 28, 1926. SP.' C lal trlbuD,,1 The hea.rin~ and adjudication <TeSted to hfllU", etc., f .ul .. d partICular cl&lITl~. 0 partlc ar c alms m accor ance Treatment of spe<'i11c claims. Joint Commission. Composition, etc. Vol. 36, p. 21119. wi th their merits in order to de- tennine the amount of damages to be paid, if ~y, in case a liabil- ity is found,shall take place before a special tribunal to be consti- tuted in such form as the circum- stances created by the tri-partite arbitration shall demand. As a specific exception to the limitation of the claims to be sub- mitted to the Commission a~ainst the United States of Amenca it is agreed that there shall be sub- mitted to the Commission the claims of Abbondio Caselli, a Swiss citizeJa, or the Government of Panama, and Jose C. Monte- verde, an Italian subject, or the Government of Panama, as their respective interests in such claims may appear, these claims having a..Yi.sen from landpurchased by the Government of Panama from the said Caselli and Monteverde and afterwards expropriated by the Government of the United States, and having formed in each case the subject matter of a decision by the Supreme Court of Panama. The Commission shall be con- stituted as follows: One member shall be apP9inted by the Presi- dent of the United States; one by the President of the Republic of Panama; and the third, who shall preside over the Commission, shall be selected by mutual agree- ment between the two Govern- ments. If the two Governments shall not agree within two months from the exchange of ratifications of this Convention in naming such a third member, then he shall be designated by the President of the Permanent Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration at The Hague described in Article 49 of the Con- vention for the Pacific Settlement of International Disputes con- cluded at The Hague October 18, 1907. In case of the death, absence or incapacity of any member of the Commission, or in EI juzgamiento y fallo de 188 reclamaciones particulares de acuerdo con sus meritos, a efecto de determinar la cuantfa de los datiOS, si los hubiere, en caso de decidirse que ha habido responsa- bilidad, tendd. lugar ante un tribllllal especial que se consti- tuid. en la forma que exijan las circunstancias creft.das por el ar- bitramento tripartito. Como excepci6n especffica de la limitaci6n de las reclamaciones contra los Estados Unidos de America que de ben ser sometidf..s a la Comisi6n, se conviene que se someteran a esta las reclamaciones de Abbondio Caselli, ciudadano Suizo, 0 del Gobierno de Panama, 1. de Jose C. Monteverde, subdito Italiano, 0 del Gobierno de Pana- ma, segUn sea el interes de dichas partes en esos casos, reclamacio- nes que han surgido de la compra de unos terrenos hecha por el Gobierno de Panama a dich08 setiores Caselli y Monteverde, que luego fueron expropiados_por el Gobierno de los Estados Uni- dos, y que en cada caso han aido materia de sentencia proferida por la Corte Suprema de Justicia de Panama. La Comisi6n sera constituida asl: un miembro sera nombrado por el Presidente de los Estados Unid08, otro por el Presidente de la RepUblica de Panama, y el tercero, quien presidira la Comi- si6n, sera escogido por acuerdo mutuo de los dos Gobiernos. Si los dos Gobiernos no Be pusieren de acuerdo en la designaci6n de dicho tercer miembro dentro de los d08 meses siguientes al canje de ratificaciones de esta Conven- ci6n, el nombramiento sera hecho por el Presidente del Consel'o Administrativo Permanente de a Corte Permanente de Arbitraje de la Haya, a que se refiere el Artf- culo 49 de la Convenci6n para el arreglo J>acffico de las dlSputas internaclonales concluida en la Haya el 18 de octubre de 1907. En caso de muerte, ausencia 0 incapacidad de cualquier miem- bro de 18. Comisi6n, 0 en caso de