Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/1192

This page needs to be proofread.

3208 PARCEL POST CONVENTION-TURKEY May 25, 1985. • July 2, 1935. Means to be used. en conformite des dispositions du paragraphe 5 du present Article est tenue de rembourser a l'Ad- ministration qui a fait Ie paye- ment pour son compte, sans retard et, au plus tard, dans un delai de six mois, apres reception de la notifi- cation du payement, Ie montant de l'indemnite effectivement paye. 11. Les remboursements doi- vent ~tre effectues sans frais a1'0£- fiee crediteur soit au moyen d'un mandat-poste, d'une traite, en monnaie ayant cours dans Ie pays crediteur, soit par d'autres mo- yens qui seront convenus mutuel- lement par voie de correspon- dance. Repayments on gold 12. Les remboursements des in- basis. demnites d'un pays a l'autre se- ront effectues sur la base de 10. mOnn&e-or. Sender responsible 13. L'expediteur est responsa- for proper packing, etc. ble des defectuosites de l'embal- lage et de l'insuffisance de la ferme- ture et des cachets des colis avec valeur declaree. D'autre part, les deux Administrations sont de- gagees de toute responsabilite en cas de perte, de spoliation ou d'avarie causee par des defectuo- sites non remarquees au moment du dep6t. No responsibility for 14. Les Administrations Pos- ordinary parcels. dd Certificate or mailing. Furnlsbed sender, on request. Receipt. tales es eux pays contractants ne seront pas responsables pour la perte, la spoliation ou l'avarie d'un colis· ordinaire. Toutefois, chaque Administration aura la liberte d'indemniser la perte, la spoliation ou l'avarie qui pourront survenir dans son service sans re- cours contre l'autre pays. ARTICLE VIII. CERTIFICAT DE DEP6T. RECEPISSE. L'expediteur peut recevoir, au moment du dep6t d'un colis ordi- naire (non assure) un certificat de dep6t, sur une formule ad hoc, du bureau de depot. Chaque pays pourra fixer pour les dits eertifi- cats, un droit raisonnable. L'expediteur d'un colis assure reQoit sans frais, au moment du depot, un recepisse de son colis. the provisions of Section 5 of this Article is bound to repay to the Administration making payment on its behalf, without delay and within not more than six months after receiving notice of paye- ment, the amount of indemnity actually paid. 11. Repayments are to be made free of cost to the creditor Ad- ministration by means of either a money order, a draft, in money valid in the creditor country, or by such other means as may be mutually agreed upon by corre- spondence. 12. Repayments of indemnity by one country to the other will be made on the gold basis. 13. The sender is responsible for defects in the packing and in- sufficiency in the closing and seal- ing of insured parcels. Further- more, the two Administrations are relieved of all responsibility in case of loss, rifling or damage caused by defects not observed at the time of posting. 14. The Postal Administrations of the two contracting countries will not be responsible for the loss, abstraction or damage of an ordi- nary parcel. However, either Ad- ministration is at liberty to in- demnify for the loss, abstraction or damage which may occur in its service, without recourse to the other Administration. ARTICLE VIII. CERTIFICATE OF MAILING. RECEIPTS. The sender may receive at the time of mailing an ordinary (un- insured) parcel, a certificate of mailing from the post office where the :parcel is mailed, on a form prOVIded for the purpose. Each country may fix a reasonable fee for the said certificate. The sender of an insured parcel receives without charge, at the time of posting, a receipt for his parcel.