Page:United States Statutes at Large Volume 54 Part 2.djvu/899

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [54 STAT. ARTICLE 119. Imprimes. Conditionnement des envois. rnts; makeup of 1.- Les imprimes doivent Atre, soit places sous bande, sur rouleau, entre des cartons, dans un etui ouvert ou dans une enveloppe non fermee munie, s'il y a lieu, de fermoirs faciles a enlever et a re- placer et n'offrant aucun danger, soit entoures d'une ficelle facile a denouer. Priets without 2. -Les imprim6s presentant la forme et la consistance d'une carte peuvent Utre expedies a d6couvert sans bande, enveloppe ou lien. Le meme mode d'exp- dition est admis pour les imprim6s plies de fagon qu'ils ne puissent se deplier pendant le transport. Reserved, etc., 3.- La moitie droite au moins du recto des imprimes expedies sous forme de cartes, y compris les cartes illustrees b6n6ficiant de la taxe reduite, est reservee d I'adres- se du destinataire et aux mentions ou etiquettes de service. Lee timbres-poste ou empreintes d'af- franchissement doivent etre appli- ques au recto et, autant que pos- sible, sur la partie droite de la carte. Make-upopackets. 4.- Dans tous lea cas, les envois doivent etre conditionnes de fagon que d'autres objets ne risquent pas de s'y fourvoyer. ARTICLE 119 Prints. Make-up of packets 1. Prints shall be placed either under wrapper, in rolls, between boards, in an open case, or in an unsealed envelope, provided, if need be, with easily removable fasteners offering no danger, or be fastened with a string which is easily untied. 2. Prints in the shape and consistency of a card may be sent open, without wrapper, envelope or fastening. The same mode of dispatch is allowed for prints folded in such a way that they can not become unfolded en route. 3. At least the right half of the front of prints sent in the form of cards, including illustrated post cards benefiting by the reduced rate, is reserved for the address of the addressee and the service notations or labels. The postage stamps or postage-paid impres- sions shall be applied to the front and, as far as possible, to the right half of the card. 4. In all cases, the articles shall be made up in such a way that other articles do not run the risk of becoming lost within them. ARTICLE 120. ARTICLE 120 Objets assimils auz impressionsen Articles assimilated to raised print relief 4 I'usage des aveugles. for the blind Les cliches portant des signes de la cecographie sont assimilUs au impressions en relief d l'usage des aveugles. II en est de meme des enregistre- ments sonores destines uniquement 4 I'usage des aveugles, d condition qu'ilssoient ezpedies par un institut pour aveugles officiellement reconnu ou adresses un tel institut. ARTICLE 121. Echantillons. Annotations autoris6es. nI est permis d'indiquer & la main ou par un procWde mecanique, A l'extrieur ou A l'interieur des Plates bearing characters for the use of the blind are assimilated to raised prints for the blind. The same applies to sound recordings intended only for the use of the blind, provided that they are sent by an officially recog- nized institution for the blind or addressed to such an institution. ARTICLE 121 Samples. Authorized annotations It is permissible to indicate, by hand or by a mechanical process, on the outside or inside of pack- Articles for the blind. Bampl«;authoxd amott"ons. 2120