Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 3.djvu/943

This page needs to be proofread.

3234 INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. The Chief of the Swedish Delegation to the Chiefs of the Allied Delegations WASHINGTON, D. C. Le 18 juilet 1946 MESSIEURS, A 1'occasion de 1'accord auquel nous sommes parvenus, j'ai 1'honneur de vous confirmer que je suis d'accord pour recommander A mon Gouvernement de prendre des mesures en vue de mettre A la disposi- tion des trois Gouvernements alli6s, A des fins de secours, le produit de la realisation des biens trouv6s en Suede qui appartiennent aux victimes de l'action nazie d6ecedes sans heritier./ . Veuillez agreer, Messieurs, 1'assurance de ma haute consideration. Le Chef de la Delegation suedoise EMIL SANDSTROM. Messieurs les CHEFS DES DELEIGATIONS ALLIkIES. The Chiefs of the Allied Delegations to the Chief of the Swedish Delegation WASHINGTON, D. C. Le 18 JuiUet 1946 MONSIEUR LE PRESIDENT, Nous sommes heureux d'accuser reception de votre lettre de ce jour concernant les biens en Suede de personnes qui sont mortes a la suite de 1'action nazie sans laisser d'heritiers et de pouvoir esperer que le produit de la r6alisation de ces biens sera rendu disponible ainsi qu'il est indiqu6 dans votre lettre./. Veuillez agreer, Monsieur le President, l'assurance de notre haute consideration. Le Chef de la Delegation des Etats-Unis d'Amerique SEYMOUR J RUBIN Le Chef de la Delgationde la Ripublique Frangaise CHRISTIAN VALENBI Le Chef de la Ddlegationdu Royaume- Uni FRANCIS W MCCOMBE Monsieur EMIL SANDSTRBM Chef de la Delegation suedoise. The Chiefs of the Allied Delegationsto the Chief of the Swedsh Delegation WASHINGTON, D.C . Le 18 uillet 1946. MONSIEUR LE PRESIDENT, Nous referant au paragraphe des lettres echangees ce jour qui concerne 1'or pille, nous tenons a vous confirmer que, en raison des