Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 2/5

Introduction edit

Hebrew Text edit

המקדש את האישה
על מנת שאין עליה נדרים, ונמצאו עליה נדרים —
אינה מקודשת.
כנסה סתם, ונמצאו עליה נדרים —
תצא שלא בכתובה.
על מנת שאין בה מומין, ונמצאו בה מומין —
אינה מקודשת.
כנסה סתם, ונמצאו בה מומין —
תצא שלא בכתובה;
שכל המומין הפוסלין בכוהנים פוסלין בנשים.

English Translation edit

One who betroths a woman
on condition that she has no vows upon her, and there were found to be vows upon her —
she is not betrothed.
if he brought her in without conditions, and there were found to be vows upon her —
she leaves without a ketuba.
[One who betroths a woman] on condition that she has no blemishes, and she was found to have blemishes —
she is not betrothed.
If he brought her in without conditions, and she was found to have blemishes —
she leaves without a ketuba;
For all blemishes that invalidate priests invalidate women [in marriage].


Explanation edit