User talk:Sherurcij/2

Latest comment: 16 years ago by Geo Swan in topic reply

Protocols of Zion Text edit

Victor E.Marsden died in 1920 - so he could have translated the text in 1921.

The copy you have put up there has inaccurate note which I edited - but I messed up the link.
Please repair/cleanup.
Also, this Dickson, or Dickerson, internet version is inaccurate.
This appears to be s copy of a translation [[The Britons], or its successor, Britons Publishing Society put up. But which one? 1923? 1960's? , 1970's?
About a fake and Plagiarism and hoax the rules of accuracy must be stronger, do you not agree? --151.202.72.12 14:32, 4 January 2007 (UTC)Reply

Featured text candidates edit

About 10:30 pm, EST, Tuesday night our ACLU v. NSA Opinion project was considered "Failed" and archived. What did we do wrong? I thought all of their objections had been satisfied?Jmcneill2 07:36, 7 February 2007 (UTC)Reply

Your Italian copyright question edit

I have lost the exact link to your question about the translation of Italian court documents about CIA "kidnapping". The relevant law is Art. 67 of the Law No. 633 of April 22, 1941 on Protection of Copyright and Rights Related to its Exercise, which states:

Works or portions of works may be reproduced for use in judicial or administrative proceedings, provided the source or the name of the author is mentioned.

Best wishes, Physchim62 16:18, 7 March 2007 (UTC)Reply

I should mention that I don't know the exact circumstances that the translation was released, but I am willing to bet that it would fall under U.S. fair use. Hope this goes some way to answering your question. Physchim62 16:26, 7 March 2007 (UTC)Reply

I guess these thoughts should be directed at you as well--BirgitteSB 19:43, 9 March 2007 (UTC)

Do you have any thoughts on this issue? Are you in love with footnotes, or did you just use them because you knew how to do so off-hand? Do you care at all how these things are handled?--BirgitteSB 20:41, 11 March 2007 (UTC)

Missing edit

I made a bunch of edits to this page, which I think is very important. We have a lot more here than you think. Sometimes, though, the names are slightly different. Danny 03:07, 13 March 2007 (UTC)Reply

Bot request edit

Hello Sherurcij. I completed and archived your bot request ("Standard chapter headings", Bot requests, February 2007), but Pathosbot could not process Seize the Time because the subpage titles are not numbered. This will need to be done manually, or you can post a new request and ask if GrafZahl can code a new script for it. —{admin} Pathoschild 07:18:35, 20 March 2007 (UTC)Reply

Erewhon edit

I went to your list of 19th century missing and finished this one. Hope it is okay. Does it get removed from the list now? Danny 02:39, 30 March 2007 (UTC)Reply

You may want to take off Cranford too. Danny 12:54, 30 March 2007 (UTC)Reply

And Daisy Miller. Danny 14:05, 30 March 2007 (UTC)Reply

And The Mayor of Casterbridge. Danny 17:15, 31 March 2007 (UTC)Reply

And Weir of Hermiston. Danny 14:12, 1 April 2007 (UTC)Reply

Guantanamo detainees edit

Thanks for your help with the Summary of Evidence memos.

  • So [[w:thing|thing]] not [[Wikipedia:thing|thing]]?
  • Use of lower case to increase readability is OK, even if something is in upper case in the original?

I saw you noticed something I mised, that the pdfs had rendereder "al" as "a1". Lol. I'll take care of that in the other files.

And I will wikify everything that seems likely.

Once these steps are taken, are there any steps to undertake before they are put into the main wikisource article space?

Geo Swan 22:37, 13 April 2007 (UTC)Reply

Thanks again for your help.
I created two related documents transcribed from two versions of the last page from the last set of documents containing transcripts. The original version of the last page of the last set of documents was a "classified summary". They replaced that with an "unsworn statement" that merely says he didn't make a statement. Frankly I wondered if it is a post-facto forgery, just to keep the page-numbering consistent when they removed the classified document. The documents are Unsworn Statement from Mohamed Ben Moujane 's CSRT and CSRT Classified Summary of Mohamed Ben Moujane.
So, do you think I am complying with NPOV with these two documents?
Cheers! Geo Swan 00:21, 16 April 2007 (UTC)Reply
The {{redact}} is cool. I think I will leave the [redacted] in place though, when I don't know whether the censors redacted a phrase, or a page.
I know I am repeating myself, but your help is highly appreciated.
Cheers! -- Geo Swan 02:32, 19 April 2007 (UTC)Reply
I am disappointed that the {{sic}} template hasn't been ported to wikisource. It seems to me that there is a big need for it.  :( -- Geo Swan 02:34, 19 April 2007 (UTC)Reply

Varthema edit

Do you happen to have Varthema's account of his trip to Arabia, or know where I may find it online? Thanks. Slackerlawstudent 10:25, 21 April 2007 (UTC)Reply

http://www.gutenberg.org/etext/4657 is the account I read in the Buffalo library during a lay-over in the city, hope that helps Sherurcij (talk) (λεμα σαβαχθανει) 18:41, 21 April 2007 (UTC)Reply

I'm going to kick your butt. —Flatts 03:04, 28 April 2007 (UTC)Reply

The Grandeur of Ghosts edit

Hi, do you know the copyright status of The Grandeur of Ghosts ? I dont think that {{PD-1923}} applies as [1] indicates it was published in 1928. Also, many of Sassoon's works appear to have been renewed, so its hard to know which poems were in which books. John Vandenberg 06:32, 4 May 2007 (UTC)Reply

I saw that that the collection was missing from the Stanford renewal database, but worried that the poem may have been included in earlier another of his works. I cant find any evidence of my concerns, so I've added {{PD-US-no-renewal}}John Vandenberg 18:28, 4 May 2007 (UTC)Reply

Zadig edit

You might want to re-read WS:STYLE regarding Page titles before uploading the rest of this book in the same format you have started with.--BirgitteSB 16:34, 18 June 2007 (UTC)Reply

I mean how they are all set-up as red links. None of them follow the sytle guide, I wasn't sure if it was "Chapter X" or "Book X" or "Song X". And the dedication is Zadig/Dedication instead of Zadig/Dedication. I am going to be moving all of Anne of Green Gables and Journal of Discourses because of minor titling issues and I just wanted to catch you before you created all the pages. I didn't mean to be short about it. I am probably doing to many things at once.--BirgitteSB 17:00, 18 June 2007 (UTC)Reply

Your advice please... edit

Your advice please, on a style question...

You are my wikisource mentor.

So, I am planning to add some more habeas documents.

  • I find figuring out what to call them tricky.
  • And I am not sure how to order them. I thought I would sort them under a section heading the general name of habeas case.

So, how about that get together?

  • Are you interested in having Z.K and A.K. join us?

Cheers! Geo Swan 07:30, 25 June 2007 (UTC)Reply

The Man Who Planted Trees edit

No, I don't care about my name being visible. I was just trying to comply with the attribution requirement of the GFDL. Lupo 22:44, 26 June 2007 (UTC)Reply

CotW: Author:Maxim Gorky edit

Hi, you invited me to participate in this week's CotW because I edited the relevant author page. Actually I only added the Life+70 copyright tag on January 1, so let me just make some remarks on copyright. Since Gorky wrote in Russian, we must take the translator's copyright into consideration.

Translations already on Wikisource edit

Translations from Project Gutenberg edit

Project Gutenberg can usually be trusted that their material is out of copyright in the US, however, it's not always easy to obtain the necessary data to find out the copyright status in the rest of the world.

  • Two short stories; possibly translated by the editor, Thomas Seltzer, who died 1926 or later [2].
  • The man who was afraid, translated by Herman Bernstein, a case of Life+70.
  • Mother, translated by "Mat". Not sure what that is supposed to mean.
  • Through Russia, translated by C. J. Hogarth. No idea when they died.
  • Twenty-six and One and Other Stories, translator unnamed. Preface written by Ivan Strannik, who apparently did some translation from Russian to French. Possibly, an unnamed translator was hired to translate the French translation into English?

Translations from marxists.org edit

Translations still copyrighted edit

The Stanford copyright renewal database holds some still copyrighted translations, the relevant IDs are:

  • R552409
  • R144422
  • R402104
  • R609550
  • RE477065
  • R385946
  • R556088

I hope this quick survey is useful for you.--GrafZahl (talk) 15:30, 20 July 2007 (UTC)Reply

George Eastman suicide note edit

I did some looking into the George Eastman suicide note and am ready to put it up for appeal. But the link you gave in the Scriptorium is a bad one. Can you tell me the correct title? I looked for an old author page and old links from WP but came up blank--BirgitteSB 16:26, 3 August 2007 (UTC)Reply

Tables edit

Sherurcij,

Is there a reference copy somewhere I can access so I sort of have something to go by with this table. I think I get the gist of how the table should be designed, but there is some weird punctuation used in the table that I want to make sure I translate it to WikiML appropriately. If not, that's fine, I'll just put it where I think it should go.—Zhaladshar (Talk) 22:53, 22 August 2007 (UTC)Reply

Okay, I made the table. Check out A Voyage Towards the South pole and Around the World/Volume II/Chapter VII and tell me if it's fine or if I need to touch it up some.—Zhaladshar (Talk) 14:26, 23 August 2007 (UTC)Reply

A_Voyage_Towards_the_South_pole_and_Around_the_World/Volume_II/spec is so aesthetically ugly that I can't make heads or tails of it. If I had a scanned copy to reference, I could whip one up, but as it stands, I wouldn't know how to lay it out.—Zhaladshar (Talk) 22:17, 23 August 2007 (UTC)Reply

Change of heart edit

I had a change of heart based on the comment of other users and your calm response to my oppose vote. I think you will do just fine. Sorry if I gave you even a moment of concern. Take care, FloNight 17:06, 31 August 2007 (UTC)Reply

Another thoughtful and calm response. You might turn out to be my favorite admin/editor on Wikisource if you keep it up. ;-) Too soon to say for sure, but it looks to me like it is going to pass and you're going to be stuck doing the grunt work here. I hope getting the bit does not stop the the good work you were already doing here. That happens too often.
I'm pretty conservative on my intepretation of copyright policy. But I never mind engaging in polite discussion on the topic because I think the best decisions are made after all points of view are heard. Looking forward to reading your views. Have a nice weekend. FloNight 19:38, 31 August 2007 (UTC)Reply
You're clever too. ;-) Some editors have known me for years before they made the connection. To add stuff related to her was the main reason that I started an account here. I've been very, very tardy about getting to it, though. FloNight 20:35, 31 August 2007 (UTC)Reply

w:The Queen (movie) edit

Have you seen this movie? One of the main narrative lines is about this guy who has some extreme opinions and is somewhat against "the system" (at least within the group of people contributing to "the system") He is successful in his ambition and discovers that his success means he now has the responsibly of defending "the system". Irony ensues.--BirgitteSB 17:25, 31 August 2007 (UTC)Reply

Unarchival edit

Hello. I noticed you unarchived a discussion about suicide notes. Could you explain why? The last comment is nearly a month old, and the discussion seems to have reached a conclusion. —{admin} Pathoschild 07:25:36, 01 September 2007 (UTC)

Sysop edit

Sherurcij,

You now have sysop rights. :D —Zhaladshar (Talk) 15:27, 1 September 2007 (UTC)Reply

Oh, and if you know any other languages than English, please list them at WS:ADMINS.—Zhaladshar (Talk) 15:32, 1 September 2007 (UTC)Reply
Congratulations ;-) FloNight 16:20, 1 September 2007 (UTC)Reply
Congrats! :) Skunkmaster IV 01:21, 8 September 2007 (UTC)Reply
Come the revolution, you two shall be the ones facing the wall with guns in-hand, not standing against the wall! Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Alfred Nobel 02:17, 8 September 2007 (UTC)Reply

red exclamation mark edit

The red exclamation marks on RC means that the edit is unpatrolled (i.e., hasn't been "approved" by an admin as a "good" edit). If you find an entry with a red exclamation mark in RC and click the "diff" button right next to it, you'll go to the diff page, and near the top of the page is a link that says "mark this as patrolled." Clicking that indicates the software to remove the exclamation mark because it's a "good" edit. It's sort of a way to help with vandal fighting.—Zhaladshar (Talk) 16:05, 1 September 2007 (UTC)Reply

CHH edit

Hi, to assist you move your images to commons, you can include User:Jayvdb/CH2.js in your monobook.js (I can set that up for you if you like). w:User:Krimpet/CommonsHelper Helper has a details on how it works. John Vandenberg 10:02, 4 September 2007 (UTC)Reply

Which skin do you use? You or I can add it there, I think. p.s. the CotW in your sig is old. John Vandenberg 00:04, 5 September 2007 (UTC)Reply
It works with your skin; copy User:JVbot/nostalgia.js to Special:Mypage/nostalgia.js, go to an image and edit it. A "copy to commons" button should appear. JVbot 02:21, 5 September 2007 (UTC)Reply

Request for comment edit

Hi, I was wondering if you'd like to comment at Wikisource:Proposed_deletions#Days_of_War.2C_Nights_of_Love, as you had previously discussed the article in question at Scriptorium. -- LGagnon 19:53, 6 September 2007 (UTC)Reply

Thanks edit

Thanks for your help :) FloNight 23:06, 11 September 2007 (UTC)Reply

Ha, ha, ha...likely will owe you big time as I've got much to learn. ;) FloNight 00:12, 12 September 2007 (UTC)Reply
Favorite person is w:Harriet Jacobs aka Linda Brent author of Incidents in the Life of a Slave Girl. She was truly a remarkable person. I read the book for the first time about 6 years ago. Many powerful messages, especially for women. If the book is not here, (last time I looked I didn't see it,) I'll likely bring it from the Project Gutenberg.
What/who is your favorite? FloNight 00:45, 12 September 2007 (UTC)Reply
I'm bored, home alone for a few more hours, and could use a good reading recommendation. Which short story do you suggest? FloNight 01:19, 12 September 2007 (UTC)Reply
Katia will do, nicely. ;) FloNight 01:29, 12 September 2007 (UTC)Reply
Good read. Always forget how great Tolstoy is until I start to read him again. I read Katia before, (a long, long, time ago.) Both times I felt cheated by the ending. It was too abrupt. But the beginning makes up for it, very delightful. To love and be loved is wonderful, and Tolstoy describes it well. FloNight 20:26, 14 September 2007 (UTC)Reply

Uhhh... edit

Hey. Do you know what work I can do here? Wikibrarian 19:38, 13 September 2007 (UTC)Reply

How do you nominate an article for deletion? I created an article, Old-Fashioned Farmers, without realizing I had violated copyright laws of the source I got it from. I was trying to assist the collaboration of the day, you see. I'm sorry for the inconvenience. Wikibrarian talk to me 22:15, 13 September 2007 (UTC)Reply
Ahh, so they're frauds. Do you need to know more than one language in order to contribute to this project? You know, so you can translate, because I know a website that does great translations. Wikibrarian talk to me 02:35, 14 September 2007 (UTC)Reply
Is it necessary to know for becoming an administrator? Wikibrarian talk to me 04:06, 14 September 2007 (UTC)Reply

Napoleon's Addresses edit

You asked if anyone wanted to added Napoleon's Addresses from a different site and I went to it to check it out and I wanted to do it but I wanted to ask your opinion on something. Do you think I should add each Address as a new book or should I add them as subpages of a book called "Napoleon's Addresses"?

Thanks,

Skunkmaster IV 02:45, 16 September 2007 (UTC)Reply


Sorry to bother you again but with some of the speeches their title is just "1806" or "1807-1808". How should I name those addresses? (Ideas: Napoleon's Address on ______, just list the title, other?)Also, do you think The Italian Campaign and The Second Italian Campaign look fine other than the title? ---Thanks, Skunkmaster IV 22:16, 22 September 2007 (UTC)Reply

Egyptian edit

I noticed you added Napoleon's Egyptian Campaign but it it less complete and also it has a stuff that the website you gave me doesn't have. Should I just add the other website's version or delete the one you put on and add the new one. It doesn't seem like I should delete yours because the website might just be complete and it would sort of be like editing his speech. But also if I just added it the speech would be altered and not historical. Also, do you know where you got the one that you added?

If you want to compare them here are links:


Thanks, Skunkmaster IV 23:07, 16 September 2007 (UTC)Reply

Thanks! edit

Thanks for the Secrets of the Vatican link! I actually didn't expect someone to answer that. :)


Skunkmaster IV 03:17, 18 September 2007 (UTC)Reply

United Nations General Assembly Resolutions edit

Hello. As there are now many thousands of United Nations General Assembly Resolutions, I think that eventually we should use subpages for each session while I have found you redirecting the first six assemblies to one page. Why make UN General Assembly Resolutions a soft redirect? Simply cutting from various pages and pasting might not fully comply with GFDL.--Jusjih 02:15, 19 September 2007 (UTC)Reply

It was actually Newmanbe making UN General Assembly Resolutions a soft redirect, but it may not be a good choice. I see UN Resolutions adopted by the General Assembly during its first session and similar pages redirected to Wikisource:United Nations, but if we use no subpages for now, redirecting to Wikisource:United Nations General Assembly Resolutions would be much better. By the way, I would like to tell you that I have GOCR that can scan English and French but not Chinese, so I need not type so many older resolutions whose texts cannot be readily copied in text format. Best,--Jusjih 01:54, 21 September 2007 (UTC)Reply

Code III Emergency! edit

Quickly, run over and update/improve Wikisource:Australia before it's too late! Remember, if you don't do this, it's like the terrorists have already won. Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Richard Francis Burton 01:20, 19 September 2007 (UTC)Reply

If ever there was an edit that would stop the terrorists winning, this is. But seriously, thanks for the heads up. You might like to tell Jayvdb too. Hesperian 02:51, 19 September 2007 (UTC)Reply

Richard Burton edit

Thanks for the message. I have been working lately on the The Book of the Thousand Nights and a Night. This is a slow and tedious process. I began with the copy of the first volume which was already on Wikisource as one large file, and have been proofreading the whole thing by comparison with my copy of the Burton Club edition, and adding the original information where the notes only put "Greek letters. I have also been integrating the footnotes with their proper pages, and adding links to other works in Wikisource, notably to the Bible and Qur'an. I welcome your efforts on The Pilgrimage because the Nights make frequent references that would be good to wikilink. BTW, what edition of The Pilgrimage are you using? Eclecticology 04:56, 21 September 2007 (UTC)Reply

OK. Gutenberg apparently does use the Memorial Edition. It was edited by Burton's wife, who was notorious as a bowdlerizer. The frequent references to the Pilgrimage in my copy of the Nights, are to the first 1855 edition and its pagination. This will make wiki links a challenge. Eclecticology 08:36, 22 September 2007 (UTC)Reply

Vatican/Catholocism question edit

No, I'm not, I just think that there history (especially the not so holy part :) ) is really interesting. you?---Skunkmaster IV 15:29, 23 September 2007 (UTC)Reply

OCR edit

Hello,

Could you please process this file: [3] Image:MKGandhi patriot.djvu and put the result here: M. K. Gandhi: Indian Patriot in South Africa. Thanks, Yann 16:27, 23 September 2007 (UTC)Reply

Gandhi edit

Hello,

Me again... ;o) Could you get the missing volumes? especially volumes 1, 4, 5, 6, and 7. [4] Thanks, Yann 20:12, 23 September 2007 (UTC)Reply

I again use the opportunity to have someone from the Internet Archive in Wikisource to mention an error I just discovered: this is not the volume 9 ([5]), but volume 30.
Another problem is indexation: 22 volumes indexed with the title here [6], but only 17 under the editor here [7]. Yann 09:41, 24 September 2007 (UTC)Reply
What rules are used to determined which documents are in the public domain? Because AFAIK, Gandhi's works published after 1922 are not in the PD in USA. Yann 09:55, 24 September 2007 (UTC)Reply

Speedy deletion edit

Is deleteing pages something an admin has to do? If not, how do you delete a page because there is a lot of stuff in the speedy deletion category.


Thanks, Skunkmaster IV 03:59, 24 September 2007 (UTC)Reply

P.S. Where did you get you username?

Thanks. That is kind of annoying that you can't delete them but it makes sense (vandals!). That is a really cool surname. Do you know what country it's from? ---Skunkmaster IV 04:25, 24 September 2007 (UTC)Reply

IRC channel edit

Hello Sherurcij. It would be nice if you attended the Wikisource IRC channel on freenode more often; we were discussing whether a word was "loue" or "love" in the scanned manuscript for Balade to Rosemounde. —{admin} Pathoschild 14:39:03, 25 September 2007 (UTC)

Victor E. Marsden died on October 28, 1920 edit

Did you not know that? --Ludvikus 14:59, 26 September 2007 (UTC)Reply

so? Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Richard Francis Burton 16:06, 26 September 2007 (UTC)Reply
So what does he have to do with imprint(s) published years after his death? Do you believe in time travel? If not, than you should be suspecious not only of what Dickerson say, but also of the anonymous compilers who claim that they are reproducing a translation of some dead translator.
I suggest you readup on recent new Work on the Protocols on the Main part of Wikipedia. Regards, --Ludvikus 00:04, 27 September 2007 (UTC)Reply
You're too confident in this guy's work. He made substantial/heavy editing to the tract. Why don't you go to a major library, find the First British Edition, scan it, and put it up? Why do you trust this guy Dickerson? I wrote to him about a year ago, but he never answered me. I suspected he's well-intentioned. But he's not accurate or precise. I demand that. I want to know exactly which of the many imprints he claims to be producing, which now Wikipedia is reproducing. I think you yourself may have been fooled into believing that you've got bhere what Dickerson says he's giving you. But he's not. Again, can you please tell me exactly which imprint this is? --Ludvikus 23:43, 26 September 2007 (UTC)Reply
Please read my points on the talk page - on that tract whose identity I've been questioning. --Ludvikus 23:59, 26 September 2007 (UTC)Reply
It says it was published in 1920, and Marsden died in 1920...I'm not seeing any real signs of time travel Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Richard Francis Burton 01:12, 27 September 2007 (UTC)Reply
Check the ouroboro image. It has the year 1921. Furthermore, Robert Singerman, the authoritative bibliographer of Antisemitica says that the earliest year associated with Marsden and the Protocols is 1923. Furthermore, it appears that this was taken from David M. Dickerson, and his version (currently on the Web) has the lead title, "World Conquest Through Worl Government." The WorldCat catalog shows that the earliest edition of that in the USA (and parts of Western Europe) is 1963. So what's really the date of this imprint? Since you're the one who brought it here, you should know what you're giving us. And it's not 1920 - that's for sure. --Ludvikus 02:39, 27 September 2007 (UTC)Reply

Thoughts in a Library edit

Hi, I see you added this poem to the Anne Lynch Botta page. I had already added the poem as a subpage to Poems. I realize now that I possibly don't have the information organized correctly. Maybe this was a polite way of you pointing that out to me? Please feel free to correct anything I have done or point it out to me so that I can fix it. :) Thanks - Epousesquecido 17:20, 30 September 2007 (UTC)Reply

Cecil Rhodes edit

I don't know what co-incidence brought us to the same Kipling poem at the same time, but it does raise some interesting questions. You apparently were working from the NY Times version while I was using the McClures version. It also appears that The Burial is the same poem with the title changed. Our two versions are essentially the same, but there are minor differences in punctuation. It does make me wonder how much we should remark on those differences. Eclecticology 07:56, 6 October 2007 (UTC)Reply

UN Copyright Laws edit

I can't seem to find the copyright policy/laws for UN documents. Do you know where I can find them?


Thanks, Skunkmaster IV 03:41, 7 October 2007 (UTC)Reply

more enm edit

Hi, here is a nice old English poem by Author:James I and the site contains many others. However, I suspect it is comprised mostly of modern translations rather than the original, and the introduction doesnt make it any clearer. [8][9] Are you able to make an accurate determination of whether these are originals? John Vandenberg 00:20, 10 October 2007 (UTC)Reply

Thank You edit

for the welcome and for letting me know about those categories, I'll make sure to include them in anything new I write and try to attach them to old resolutions. - Schrandit 20:38, 12 October 2007 (UTC)Reply

hey, how do I code a piece of text so that it shows up in the middle of the page? - Schrandit 15:22, 29 October 2007 (UTC)Reply

Reply edit

Would probably depend on the space station class and condition. :p And, sure, I'll try and get a Bobbsey sometime this week, but no promises. Btw, I might keep contributing weekly, unless it is another poet, as I find them quiet boring. Hiyo Rogo

I can't promise that I'll contribute weekly, but I will help to an extent. Hiyo Rogo 00:44, 13 October 2007 (UTC)Reply
On a final note, I'll take the spacestation, so long as it isn't damaged. Hiyo Rogo 05:49, 13 October 2007 (UTC)Reply
Finished that Bobbsey Twin, The Bobbsey Twins, Or, Merry Days Indoors and Out. Hiyo Rogo 15:49, 13 October 2007 (UTC)Reply

;-) edit

"If drafted, I will not run; if nominated, I will not accept; if elected; I will not serve."

Does a Shermanesque statement work for your gangpressed appointed' positions. ;-) FloNight 21:02, 15 October 2007 (UTC)Reply

Oh my...I knew that vote would come back to haunt me. ;-)
Speaking of haunting (and changing the subject)...maybe I'll try to find some scary works to celebrate Halloween. FloNight 21:22, 15 October 2007 (UTC)Reply
Sounds like fun...(and thanks for the leads). After I finish Cedars I'll start working on it. FloNight 21:55, 15 October 2007 (UTC)Reply
Okay. Oct 21st sounds good. FloNight 15:31, 17 October 2007 (UTC)Reply
Today I added 1911 Encyclopædia Britannica/Hallowe'en and starting Hallowe'en at Merryvale. Hallowe'en at Merryvale has some nice color illustrations. FloNight 21:51, 19 October 2007 (UTC)Reply

Afghan training camp form edit

Hi, I have slapped a {{no license}} tag on Afghan training camp form as it isnt obvious what license it would come under. If you find a template for it and the images, could you let me know so I can push the images over to Commons. Ta, John Vandenberg 14:46, 19 October 2007 (UTC)Reply

Could you please proof read International Copyright Relations of the United States. I would like to see our copyright templates using wiki copies of these circulars in order to assist local discussion on the talk pages of each. {{PD-Afghan}} is a good place to start. Once done, we should propose this template to the commons: folk to adopt, so that these images can be moved across. Cheers, John Vandenberg 10:10, 23 October 2007 (UTC)Reply

Boo! edit

Boo!

It looks GREAT!! ;-) I love the jack-o'-lantern. FloNight 11:38, 22 October 2007 (UTC)Reply
I looked for a category like that and didn't see one. I was kinda surprised since often folks look for literature based on holiday themes. So adding one is a good idea, I think. FloNight 10:19, 23 October 2007 (UTC)Reply

Pictures edit

Uploaded and in the appropriate places. Hiyo Rogo 20:35, 22 October 2007 (UTC)Reply

GG Allin Manifesto edit

I see your point. :) As you are aware I have made no effort to participate in various Wikisource copyright debates. :P--Shanel 21:14, 24 October 2007 (UTC)Reply

ibn/bin edit

Thanks for noticing and for the biscuits. (Online cookies sometimes give cause for concern.:-)) The question puzzled me before this summer, then at Wikimania I raised the question straight-out with a Jordanian Wikipedia who gave me the explanation. Eclecticology 07:00, 26 October 2007 (UTC)Reply

a diff to check edit

this looks like it might be a mix of good and bad. John Vandenberg 15:34, 29 October 2007 (UTC)Reply

Drugs? edit

Sherurcij, why is "Drugs" such an important topic that it deserves its own portal? 216.165.199.50 03:39, 1 November 2007 (UTC)Reply

Assuming you are referring to Wikisource:Drugs, it is an index - not a portal. However, you will notice on Wikisource:Works that we try to classify all works by their subject matter. Do you have a problem with this categorization? Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Ivan Turgenev 06:39, 1 November 2007 (UTC)Reply
During Wikisource reform month I complained there was no way to create a topic page like "Greek history" to collect and organize all the works of one subject in one place. Whoever responded to me said Wikisource wasn't well disposed to do that. They said if Wikisource were to do that, people would probably fail to maintain the topic page, and then visitors who came would think that the works that were on the topic page were the only works present in Wikisource having to do with that topic. But now there are relatively minor topics like "Drugs" and "Vegetarianism" having top-level Wikisource pages! How could Wikisource policy have changed so drastically? 216.165.199.50 20:34, 1 November 2007 (UTC)Reply
There is no firm "policy" on the issue, so while specific users may have cautioned you against becoming too ambitious in helping to "tidy" Wikisource - there has been some w:Carte blanche recently in User:Wild Wolf creating hundreds of new categories under which he now organises every author - ato myself who has been (as you've noticed) doing the same with Indices. Although we do not currently have a Wikisource:Ancient Greece index, I encourage you to create (and maintain) one similar to Wikisource:Ancient Egypt and Wikisource:Ancient Rome. If you need any help, just ask! Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Ivan Turgenev 20:41, 1 November 2007 (UTC)Reply
It wasn't just any specific user, it was the administrator Pathoschild. See his response here. While I applaud your work on the Religion indexes which replaced the "Canonical works" page, you seem to have run with the concept way beyond what has been resolved into policy. I would like to ask you to address Pathoschild's concerns in a public forum. As an example of Pathoschild's thinking in the link I posted, he seems to imply that for the indexes to be worthwhile, originating them consequently places an onus on some responsible party in maintaining them. I find this dialogue appropriate not only for the project's sake, but for my own sake, as I don't wish to start an index called "Ancient Greece" following your encouragement, only to have it deleted because another Admin has already informed me it's not appropriate for Wikisource, and that you hadn't taken his views into account. 216.165.199.50 04:24, 2 November 2007 (UTC)Reply
"Base policy off what works, don't try to make the policy work" - if I had a motto, that would probably be it. I've addressed all of Pathos' "concerns" in public forums and on IRC frequently, this remains a topic on which he has not challenged me however. As a note though, for the future, unless they're threatening to ban you (which, assuming you're not a 14-year old writing "Poop" in articles, should never happen) - it largely doesn't matter whether somebody on Wikisource is an "administrator" or not. It's a small project, so we give the title to people who we think will help tidy the place up, but when it comes to actual policy, all the core users are pretty equal, one person, one voice. I can assure you that no Wikisource:Ancient Greece index would be deleted, as it would be a useful way to help browsers find the texts for which they are looking :) Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Ivan Turgenev 05:17, 2 November 2007 (UTC)Reply
(edit conflict) Sensible and useful indexes wont be deleted, provided it is well maintained. I'm guessing a little here, but I think that Pathoschild's concern is that someone will start something and disappear before it is well organised and "fits" into the rest of the indexes in such a way that it stays maintained of its own accord. "Fiction" fell into disrepair for whatever reason; my guess is that it died because categories are better at managing such extremely broad sets of works. That is the problem with "Non-fiction". The trick here is to find interesting topical area's where an index is useful to the reader. For example, I recently created Wikisource:United States copyright case law which is a really narrow topic, but we have a lot of documents in that area and the red links will disappear over time. Note that index page invites contributors to add new pages, because it is clear what goes on there, and where they would put new entries (chronologically). Time will tell whether it lives forever or dies when I stop contributing, but it was fun to do and I find it useful, so I dont really mind either way. If you think that an Ancient Greece index will be interesting, go for it; at worst it will die after having been useful for a time, if only to you. John Vandenberg 05:25, 2 November 2007 (UTC)Reply


Author:Saddam Hussein edit

Thank you for waiting for someone else to restore this. I know it is not a big deal in this case, but is nice to keep everyone in a habit of not doing possibly controversial admin actions they suggested. That way when no one will mistake performing their own admin actions for standard practice someday when it is a big deal.--BirgitteSB 18:38, 1 November 2007 (UTC)Reply

Basic question edit

How do I get copy-pasted text to extended to the ends of the lines in the edit window?--Pharos 18:50, 2 November 2007 (UTC)Reply

Hmm... are we talking about the same problem? I'm just annoyed that the text I copy-paste from Gutenberg gets looking chopped off in the edit window, even though it displays fine on the page. Anyway, I've found the solution to my problem: just paste it in the edit window, preview, and copy-and-paste from the preview window into the edit window, and the chopped-off appearance is gone. It's best to wait till this first step is done before adding any text-formatting.-Pharos 21:32, 2 November 2007 (UTC)Reply

Re: Your note edit

A Barrie-ian. ; ) Doodledoo 22:34, 2 November 2007 (UTC)Reply

No, actually, I'm a high school student (though I'm probably bound for the U of T in two or three years). I was interested in Conrad because I'm reading Heart of Darkness in English to compare to Lord of the Flies (*gag*). Doodledoo 22:37, 2 November 2007 (UTC)Reply
Pretty hilarious, isn't it? Doodledoo 22:43, 2 November 2007 (UTC)Reply

No problem edit

Hi ;-) Not ignoring you!! I've been away from internet access for the past few days (on a mostly pleasure trip) and likely will not be editing regularly until the middle of next week. I'll look through my past new page edits and add them to indexes and cats as they apply. I need to do some other types of clean up stuff for my new pages, I think.

Otherwise, what are you up to these days? FloNight 17:28, 3 November 2007 (UTC)Reply

Author: Jack London page edit

I think my alphabetizing of the short stories is more useful and conforms better to the rest of the page. If you don't agree, we can discuss. CL8 04:07, 9 November 2007 (UTC)Reply

OCR edit

Oh, yes, I still take OCR requests. I haven't had much time to actually do the OCRing of anything (because I like to proofread what I OCR so that when it goes up it's already at the 75% level). If it's okay with you, how about I just OCR the pages and not proofread them and stick them on WS so you or others can do it? That's about all the time I can offer right now.  :( —Zhaladshar (Talk) 15:08, 9 November 2007 (UTC)Reply

Yeah, that'd be great - I've been typing them up by hand at work - so I'll definitely welcome proofreading OCRs instead. Sherurcij Collaboration of the Week: Pulitzer-winning writings 17:54, 9 November 2007 (UTC)Reply

Teenage wasteland, it's only teenage wasteland; teenage wasteland, oh yeah, teenage wasteland; they're all wasted --Pete Townshend 21:55, 9 November 2007 (UTC)Reply

translator param edit

The template param "translator" accepts either the author's name [10], or wikilinks.[11][12]. John Vandenberg 03:25, 10 November 2007 (UTC)Reply

Im was not helping with Wikisource:Pulitzers because you gave me an exemption. :P But since you insist, ill take a look. btw, what is this: Wikisource talk:Pulitzers ? John Vandenberg 06:35, 13 November 2007 (UTC)Reply
Regarding [13], what do you think "translator = Wikisource" resulting in adding the page to Category:Wikisource translations and being presented as "(translated by Wikisource)". Or something similar? John Vandenberg 03:00, 16 November 2007 (UTC)Reply
Ok, it is roughly set up; can you see any way to improve it? John Vandenberg 04:09, 16 November 2007 (UTC)Reply
The translators are recorded in the page history, but adding them to the talk is OK; the "contributors" param of {{textinfo}} looks like a suitable spot. John Vandenberg 04:21, 16 November 2007 (UTC)Reply

RE: Gospel of Hebrews edit

The majority of the translations in the disputed Gospel of the Hebrews page appear to have been taken from http://www.textexcavation.com/jewishgospels.html. Where the author of that site got them he doesn't say. They may well be his own.Sbh 01:52, 15 November 2007 (UTC)Reply

A Christmas Garland edit

I'm assuming you're referring to the asterisks in the authors' names? The short answer is, yes, that was in the original. It's one of several ways parodists indicate the identity of their target. James and Horace Smith used initials (S.T.C. equals Samuel Taylor Coleridge for example). National Lampoon's style was to use the name of the parodied author in full. Many Victorians used either hyphens or asterisks in the parodied author's name, e.g. R-dy-rd K-pl-ng or R*dy*rd K*pl*ng. Max Beerbohm used asterisks.

Do you know if there is a parody category established? Sbh 02:48, 15 November 2007 (UTC)Reply

Books edit

You are doing some interesting work here. I am going to look into doing this book for Distributed Proofreaders. I want to know if you have page scans of much of the material from Wikisource:Islam especially On the Harmony of Religions and Philosophy, The Incoherence of The Incoherence. I am a project manager at Distributed Proofreaders and prefer to have material proofed there and in a stable format (even though it takes longer). Where do you get page scans or source or? Feel free to e-mail me since I am also interested in getting classical Islam-related material online.

Oh, and a list of projects I am running at Distributed Proofreaders that might be of interest:

  • Mohammed and the Rise of Islam Margoliouth, D. S.
  • The Jew, The Gypsy and El Islam Burton, Richard Francis
  • The Life of Moḥammad Muir, William (3rd edition, with better transliteration)
  • Islam in China Broomhall, Marshall
  • A Literary History of the Arabs Nicholson, Reynold Alleyne
  • The Development of Metaphysics in Persia Muhammad Iqbal
  • Arabic thought and its place in history O'Leary, De Lacy
  • The Confessions of Al Ghazzali Al-Ghazzali (translated by Claud Field)
  • The Awakening of the Soul Ibn Tufail
  • The Alchemy of Happiness Al-Ghazzali (translated by Henry A. Homes)

--Grenavitar 14:44, 17 November 2007 (UTC)Reply

I've seen many of the works online elsewhere but I still choose to do them because PGDP is a really reliable source unlike some books you find online. Also, I like the idea of a megalibrary and project gutenberg comes closest to that (despite its many many flaws). PGDP is just really slow since it takes rounds of proofreading and formatting to create reliable ebooks. As for Incoherence of the Incoherence... I'm not sure that's out of copyright... it seems that the translation was made post 1923 as far as I can tell and I am not sure if it was published in the U.S. or some place where lack of copyright renewal would be relelvant. I've also been to muhammadanism.org but one reason I like Project Gutenberg and Wikisource is that you can get your books from a centralized place that isn't sectarian. It's an advantage to my mind. Grenavitar 08:28, 27 November 2007 (UTC)Reply

quid pro quo edit

Could you patrol this (see this which uses 'moil' and has PD? ill.), and {{welcomeip}} the user either way. :P

p.s. I have already added one to Churchill: 1911 Encyclopædia Britannica/Lord Randolph Henry Spencer Churchill. John Vandenberg 03:08, 6 December 2007 (UTC)Reply

Another one for you: Talk:Woman's Faith. John Vandenberg 07:47, 9 December 2007 (UTC)Reply

Count me in... edit

on both ideas unless being able to count makes me ineligible. ;-)

A. GREAT MINDS THINK ALIKE. Yesterday when I was adding more of Dunbar's poems I noticed that there was a photograph of Dunbar in the source I was using and wondered the same thing. The copy of the image in the source is a poor one so I planned to look for a better one. You made my job easier by looking for me. :) I suppose we need to check on copyright status to make sure that they are free for us to use.
2. Sure thing. Looking for holiday related texts is fun.
iii. Your Creative Bulleting might catch on.
FloNight 19:48, 8 December 2007 (UTC)Reply

Next on my To-Do-List is The Goblins' Christmas. I'm starting it today. FloNight 15:46, 9 December 2007 (UTC)Reply

The main page looks great!!. :-) FloNight 21:35, 16 December 2007 (UTC)Reply

See that Sherurcij has given you a list of chores...he is a slave driver!! Wikisource has become my wiki-home away from wiki-home...I retreat here for peace and quiet...so shhhh!...if anyone is looking for me...don't tell them where to find me. :) - found you! Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Arthur Schopenhauer
Indeed you did!! ;-) IIRC, we have some unfinished business related to Dunbar...I need to pick a photo and check on copyright. By the way, do you have a favorite? FloNight 19:55, 21 December 2007 (UTC)Reply
Thanks you all for your support and kind comments. Let me know if I can be of help to you. - indeed you can, just check the Collaboration of the Week! *grins* Sherurcij
*grins back* You found me again!! I'll try but no promises for this week...But I promise that next week I will. FloNight 14:52, 23 December 2007 (UTC)Reply

Kiterunner edit

I sent an email to ZK, about going to see kiterunner. I said I thought you would want to see it too.

Cheers! 207.112.77.34 19:02, 14 December 2007 (UTC)Reply

Question edit

You welcomed me when I joined. I have a question now. What should I do when I see a page like Lend Lease Act, 15 March 1941? Thanks. Cowardly Lion 20:44, 14 December 2007 (UTC)Reply

that's funny... edit

I thought I left you a note about going to see "Kiterunner" with ZK. ZK has agreed, sometime in early January. Are you interested in joining us?

Cheers! Geo Swan 23:43, 16 December 2007 (UTC)Reply

Ah. Somehow I wasn't logged in... Geo Swan 23:44, 16 December 2007 (UTC)Reply

reply edit

Did you get my note about kiterunner?

Cheers! Geo Swan 04:02, 18 December 2007 (UTC)Reply

ZK indicated availability to see kiterunner in early January. You said after January 8th. Early weekdays, or early weekend, correct? I sent ZK another note today. Can you suggest three specific times that are good for you?
Cheers! Geo Swan 00:13, 5 January 2008 (UTC)Reply

London to Ladysmith via Pretoria edit

Hi. I'm adding headers to all the sections of this book. Hope that's OK - please revert me if they're not helpful.--Poetlister 19:34, 23 December 2007 (UTC)Reply

Splitting into States edit

Sounds good to me. I noticed that Quadell was working in this area. Did he start a few of these categories already? Maybe TN and KY? I'll have to look... FloNight 13:12, 27 December 2007 (UTC)Reply


Well edit

I guess I could do 2 wikiprojects and help with category:popes like my friend asked me. Okay, sign me up. I'm in.--Angel of the Lord 13:54, 29 December 2007 (UTC)Reply

Your recent edit summaries edit

Okay, I can take a hint. I can even take three hints! [14] [15] [16] You seem to have a few jobs for me. (Did I see something on this page about your being a slave driver?) I'd love to add some more Dickens to Wikisource. I'm actually reading A Christmas Carol at the moment. Sorry for ignoring your recent message on my talk page. I meant to get back to you, but I don't really have an opinion on Wikisource:United States. I'm not very familiar with Wikisource yet, and I've never been to the United States. However, Dickens is familiar to me, so I'll get to work on it as soon as possible. Cowardly Lion 19:02, 29 December 2007 (UTC)Reply