SAPPHIC METRE, Sapphics, an ancient form of quantitative
verse, named after the Aeolian poetess Sappho, who is supposed
to have invented it, and who certainly used it with unequalled
skill. A sapphic line consists of five equal beats, of which the
central one alone is of three syllables, while the others consist
of two each. The original Greek sapphic was of this type:—
– ◡ – ◡ – ◡ ◡ – ◡ – ◡
ποικι | λόθρον‘ | ἀθανάτ‘ | Ἀφρό | δίτα
The sapphic strophe consists of three of these lines followed
by an adonis,
thus:—
– ◡ – ◡ – ◡ ◡ – ◡ – ◡
– ◡ – ◡ – ◡ ◡ – ◡ – ◡
– ◡ – ◡ – ◡ ◡ – ◡ – ◡
– ◡ ◡ – ◡
Horace adopted, and slightly adapted, this form of verse, for some
of his most engaging metrical effects. The Greek poets had permitted
the caesura to come where it would, but Horace, to give
solidity to the form, introduced the practice of usually ending a
word on the fifth syllable:
jam satis terris nivis atque irae,
the second half of the sapphic leaping off, as it were, with a long
syllable which connects it with the first half. This is a typical
example of the Latin sapphic strophe:—
Inte|ger vi|tae sceler|isque| purus
non e|get Maur|is jacu|lis ne|que arcu,
nec ve|nena|tis gravi|da sa|gittis,
Fusce, phar|etra.
Before the days of Horace, Catullus had used this form in Latin, and
afterwards sapphics were introduced by the pseudo-Seneca into his
tragedies. In the middle ages the sapphic strophe was frequently
employed in the Latin hymns, especially by Gregory the Great.
Later on, considerable laxity was introduced, and a dactyl was
frequently substituted for the first trochee; this quite destroys the
true character of the measure. It makes it a more easy metre,
however, for those who write modern accentuated verse. We see a
loose but effective specimen of it in the famous
Needy knife | grinder!| whither | are you | going?
Rough is the | road, your | wheel is | out of | order.
But nearer to the effect of the antique verse would be:
Needy | grinder!| whither oh! | are you | going?
Rough the | road; your | destitute | wheel is | broken,
although this certainly does not suit English versification so well.
English sapphics were written by the Elizabethan poet, Thomas
Campion (q.v.), and by William Cowper. Mr Swinburne has attempted
to create the effect of the ancient Aeolian metre in a daring and
brilliant stanza. Sapphics have been written more successfully in
German than in any other modern language. The earliest original
German poem in the form is said to be an anonymous hymn to St
Mary Magdalene, dated 1500. Voss kept strictly to the metrical
scheme of the Latin in his famous translation of the Odes of Horace
(1806), and among German poets who have cultivated sapphics are
to be mentioned Klopstock, Platen, Hamerling and Geibel.