A Bushman's Song (1892)
by Banjo Paterson
227434A Bushman's Song1892Banjo Paterson

I'm travelling down the Castlereagh, and I'm a station-hand,
I'm handy with the ropin' pole, I'm handy with the brand,
And I can ride a rowdy colt, or swing the axe all day,
But there's no demand for a station-hand along the Castlereagh.

So it's shift, boys, shift, for there isn't the slightest doubt
That we've got to make a shift to the stations further out,
With the pack-horse runnin' after, for he follows like a dog.
We must strike across the country at the old jig-jog.

This old black horse I'm riding -- if you'll notice what's his brand,
He wears the crooked R, you see -- none better in the land.
He takes a lot of beatin', and the other day we tried,
For a bit of a joke, with a racing bloke, for twenty pound a side.

It was shift, boys, shift, for there wasn't the slightest doubt
That I had to make him shift, for the money was nearly out,
But he cantered home a winner, with the other one at the flog --
He's a red-hot sort to pick up with his old jig-jog.

I asked a cove for shearin' once along the Marthaguy:
"We shear non-union here," says he. "I call it scab," says I.
I looked along the shearin' floor before I turned to go --
There were eight or ten dashed Chinamen a-shearin' in a row.

It was shift, boys, shift, for there wasn't the slightest doubt
It was time to make a shift with the leprosy about.
So I saddled up my horses, and I whistled to my dog,
And I left his scabby station at the old jig-jog.

I went to Illawarra, where my brother's got a farm;
He has to ask his landlord's leave before he lifts his arm:
The landlord owns the country-side -- man, woman, dog, and cat,
They haven't the cheek to dare to speak without they touch their hat.

It was shift, boys, shift, for there wasn't the slightest doubt
Their little landlord god and I would soon have fallen out,
Was I to touch my hat to him? -- was I his bloomin' dog?
So I makes for up the country at the old jig-jog.

But it's time that I was movin', I've a mighty way to go
Till I drink artesian water from a thousand feet below;
Till I meet the overlanders with the cattle comin' down --
And I'll work a while till I make a pile, then have a spree in town.

So it's shift, boys, shift, for there isn't the slightest doubt
We've got to make a shift to the stations further out:
The pack-horse runs behind us, for he follows like a log,
And we cross a lot of country at the old jig-jog.

This work is in the public domain in Australia because it was created in Australia and the term of copyright has expired. According to Australian Copyright Council - Duration of Copyright, the following works are public domain:

  • published non-government works whose author died before January 1, 1955,
  • anonymous or pseudonymous works and photographs published before January 1, 1955, and
  • government works published more than 50 years ago (before January 1, 1974).

This work is also in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in Australia on the URAA date (January 1, 1996). This is the combined effect of Australia having joined the Berne Convention in 1928, and of 17 USC 104A with its critical date of January 1, 1996.

Because the Australian copyright term in 1996 was 50 years, the critical date for copyright in the United States under the URAA is January 1, 1946.

The author died in 1941.


The longest-living author of this work died in 1941, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 82 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse