A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/בוטלן - בולאות
fruit). Y. Maasr. IV, end, 51c בי׳ . . . מרימין to remove the buds. [Y. Pes. I, beg. 27a בוטיתא באילין, v. בטיטא.]
בוטלן, בוטלנא m. (בטל) ) idleness. Targ. O. Ex. XXI, 18 (being incapacitated). -- 2) indemnity for loss of time. Ib. v. 19. V. בטילא.
בוטמא m. (בטם, בט, v. next w.) 1) terebinth (fruit and tree), pistacia terebinthus (v. Sm. Ant. s. v. Tereb.). Targ. O. Gen. XXXV, 4;a. e. -- Pl. (Hebr., fr. בוטמה) בוטמין. Y. Kil. I, 27a bot. וכ׳ והב הלוזין nuts and terebinths combined produce pistachio. -- Chald. בוטמי. R. Hash. 23a ב׳ אלונים ed. (Ar. ב׳ אלמונים; Gen. R. s. 15 בלוטי אלונים, B. Bath. 80b בוטני, Ms. M. בוטמי), v. אלון, אלמון I. -- 2) pistachio (tree or nut). Shebi. VII, 5 Ar. s. v. אלה (ed. בטנה); v. next w. -- Pl. בוטמין. Targ. O. Gen. XLIII, 11 ed. Berl. (oth. ed. a. Y. בוטנין).
בוטנא I m. (b. h. בטנה; בטן, בט to be hollow, swell, v. Ges. H. Dict. s. v. בטן) pistachio (nut or tree). Shebi. VII, 5 Ms. M. a. Y. ed. (Bab. ed. בטנה), v. preced.; Tosef. ib. V, 11 בוטנה-- Pl. בוטנין, בוטני. Targ. Y. (a. O. some ed.) Gen. XLIII, 11; v. preced. B. Bath. 80b; v. preced.
בוטנא II m. (בטן) swollen belly, swelling. Lev. R. s. 18, end; Num. R. s. 7.
בוטנה, v. בוטנא I.
בוטנה pr. n. Batanrea, town and district east of the Jordan, reputed for large commercial fairs (יריד). Y. Ab. Zar. I, 39d; Gen. R. s. 47 בטנן. Cmp. כשן (b. h.) a. בותנן.
בוטרגונין Pesik. R. s. 10, read טטרגונין; v. אסטרונגילון.
בוטשא, v. ביטשא.
בוישן, v. ביישן.
בוך ch. (b. h.; בו or בה, v. בהי, בהל) to run to and fro, be agitated. Part. בייך, f. בייכא. Gen. R. s. 87, beg. (expl. וכ׳ הומיה Prov. VII, 11) וטעיא היא בייכא Ar. (ed. שגשיא; Yalk. Prov. 940 בוכה, corr. acc.) she runs about (revelling) &c. Y. Taan. II, 65b (ref. to Mic. VII, 4) (read;) וכ׳ ובכון בייכין אנן דא גו מן therefore we are now in trouble. And they wept &c. Ruth. R. s. 3 (before I, 18) בייבין ברייתא קל (read בייכין) the sound of people run- ing in excitement (on business).
בוכאנא, v. בוכנא.
*בוכיא m (בוך; v. P. Sm. I 526 sq.) 1) the weaver's shuttle; 2) the spider. Succ. 52a; Snh. 99b ב׳ של חוט the thread of the shuttle [or spider-webl. [Snh. l. c. כוביא, Mss. vary betw. כוביא a. כוכיא q. v.] -- [3) coal-pan, v. בוביא.-- Cmp. ביכי.
בוכיאר m. (v. preced.; ר formative, cmp. חליטר) the weaver's clue. Sabb. 996b ed. a. Ar. (Ms. M. בוב׳, Ms. Oxf. בוכייאר, Ar. Var. בוכיאן).
בוכלין, Y. Shek. VII, beg. 50c, v. כוכלייס.
בוכנא, בוכאנא m. (Syr. בוקלא; בכן, בקל בד. בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub. 102a קאמרת ב׳ (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door bar). -- Pl. בוכאני. B. Kam. 93b it says (in the Mish.), f one robbed pieces of wood and made utensils out of therm' וכ דהיינו בב׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is 'he polished them'. -- 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives &c. Sabb. 77b (playful etymology) ואכנה בוא בוכנא (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, 'come and Ishall strike'. Y. Bets. I, 60 bot. ביה כתת דו ובוכנה and concerning a club, for he pounds with it; Y. Sabb. XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd. 36b I am וכ׳ דפרזלא ב׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets. 14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳). -- Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-yoint. Hull. 52a, v. אסיתא.
בוכנה f. h. (preced.) the peduncle (or upper stem) deeply seated in the Ethrog (like the rib in the pelvis). Succ. 35b בוכנתו, expl. פיטם.
בוכרא I m. (בכר) 1)=h. בכור, first-born. Targ. Ex. XII, 29; a. fr. - Hull. 44b; a. fr. -- B. Bath. 126b סכלא ב׳ (h. שוטה בכור) foolish (wild) tirst born, i. e. a first-born by his mother but not by his father (having no privileges)נ - Pl. בוכריא, בוכרין. Targ. Ps. CXXXV, 8; a. e. -Fem. בוכרתא. Ber. 6a ב׳ בת ב׳ a first-born cat whose mother is a first- born. -- [)=h. בכורה. Pl. בוכרי frst fruits. Targ. Y. I Deut. XXXIII, 14. (Targ. Y. II בכרא).]
בוכרא II f. (v. preced.) the first, i. e. lowest layer in the clay dam; v. ארכבתא. B. Mets. 103b.
*בוכריא, בוכריה (בכריא Ar.) (m. pl.?) f. (baccar, baccaris; tdאypa~i~~oי; v. Sm. Ant. s. v. Asaron, Low Pf. p. 370) baccar, an aromatic plant sup- posed to be hazelwort or spike-nard. Shebi. VII, 2 (Ms. M. כובריא). Tosef. Kil. III, 12 בורכייר ed. Zuck. (oth. ed. ברכוייר, ברכוייד).
בול I to mix, v. ביל. [Y. Snh. X, 27d ב׳ קום read כול.]
בול II (v. preced. a. בלל) 1) something kneaded to- gether, a handful, ball, lump. Sabb. 67b; 128b מלח של ב׳ a lump of salt. B. Mets. 90a המין מאותו ב׳ a handful (fodder) of the same species; v. infra. -- Pl. בולות, בולים, בולין clods, v. next w. -- Gen. R. s. 13 אדמה של ב׳ ב׳ clods of moist ground. Num. R. s. 2 sand is thrown into the fire בולים ומוציאו and he brings it out as lumps (of glass); v. בולס. -- 2) fodder. Lev. R. s. 22 (expl. הרים בול Job XL, 20); Tanh. Pinh. 12.
בול III (prob. fr. נבל) Bul, the biblical name for the eighth month (Marheshvan); v. מרחשון. R. Hash. I, 56d bot. (etym. of בול) וכ׳ נובלת שהעלה the leaves decay and the ground is cloddy; v. preced. --Tanh. Noah 11, the month is named bul, וכ׳ לבהמות שבוללין ירח the