A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/בער - בצוצריות
Hif. הבעיר to startt or entertain a fire, to clear a field. Sabb. 20a (ref. to וכ׳ תבערו לא Ex. XXXV, 3) אי. . .. בכל מבעיר אתה 'in all your dwellings' thou art not permitted to start a fire; v. הבערה. B. Kam. 60b שהבערתי הבערה the fire which I set (to Zion). Ib. 55b (ref to Ex.l. c. 5) עד מבעיר כעין דעביד only when he acts like the one setting fire (to clear the field, i. e. criminal negligence); a. e. Hof. הובער to be rekindled, to burn again. Sabb. 37addd.
בער I, בעיר ch. same. 1) to burn. Targ. O. Ex. III, 2 בער ed. Berl. (oth. ed. בער, Part). Targ. Is. LXII, 1.. Targ. Ps. XVIII, 9; a. fr. - 2) to remove; to dispose of. Pes. 5b וכ׳ חמירא בעירו dispose ye of the leavened bread of the (gentile) soldiers (deposited with you). Pa. בער to enkindle, ignite. Targ.Ex. XXXV, 3. Targ. O. Lev. VI, 5 (Mss. a. some ed. יבער Af.). Af. אכער same. Targ. O. Lev. VI, 5 (v. supra). רTarg. Y. I Gen. XV, 17 שביבין מבעיר.
*בער II (cmp. בעי II) to open the mouth wide, to low (of oxen; cmp. פער). Targ. II Eth. I, 2 בוערין (some edit. געיין).
בערה f. (b. h.; בער) fire, conflagration. B. Kam. VI, J4 ו׳ ביד הב׳ את השולח he who sends out a deaf and dumb, an idiot or a minor with burning materials (live coal &c.) thus causing or ordering a confagration. Ib. הב׳ את השולח he who starts a fire (himself). Ib. 60b, v. בער. בשe=באש to displease (n Targ. Y. II). Targ. Y. I Deut. XV, 10 (ed. Vien. באש). Ib. XXVIII, 54 תבעש (read חבעש); 56.
בעת (b. h. בע, v. בעה; interch. with בהת q. v.) to startle. [Not used in Kal.] Nif. נבעת to be startled, frightened, confounded. Num. R. s. 18; Tanh. Korah 6 ו׳ אהרן נזדעזע Aaron trembled and was alarmed. Y. Shek. I, beg. Bab. ed. נבעית, v. בהת. Hif. הבעית to frighten, bewilder. Yoma V, 1 (52b) וכ׳ להבעית שלא in order not to alarm the people (by a. long delay). Ib. 39b עצמך מבעית אתה למה why wilt thou be the alarmer thyself (predicting thine own destruction; Ms. M. a. Yalk. Zech. 578 עצמך את, incorr.; Ms. Oxf. בעצמך; Y. ib. VI, 438 bot. מבהלינו, v. Rabb. D. S. a. l. note). Hithpa. התבעת to be agittatted, excited. Y. Sabb. VI, 8b top מתבעת שהוא for he is excited.
בעת, בעית ch. (v. preced.) to be excited. Nidd. 66b דבעיתא משום because sheiis excited(afraid offalling down). Pa. בעית, בעת to frighlten. Targ. Ps. XVIII, 5 (Ms. בעיתת Pe.). - Keth. 77b לי מבעתת דילמא eest thou frighten me. Hull. 53a sq. אהדדי מבעתי קא בעותי they frighten each other. Nidd. 66a בעתה זיל go and frighten her (by a sudden noise). Ithpe. אתבעית, איבית to be afraid; to be agitated, anxious, in haste (cmp. b. h. חרד). Targ. I Sam. XXI, 2. Targ. Is. XXII, 4. Targ. II Kings VII, 15 באתבכתותהון Regia (ed. באתבעותהון); v. בעע a. בעי I Y. Ab. Zar. V, 4c bot. מתבעת והוא and he is afraid (to toucr the wine). -- Meg. 3a דמיבעית מאן האי when one is suddenly seized with fright. Ib. איבעיתו. Keth. 106a בעותי ליה מיבעית הוה he ran anxiously to meet him; cmp. Targ. I Sam. l. c.; a. fr.
בעתא I m. (preced.) terror. - Pl. בעתיא. Targ. Ps. LXXXVIII, 17, v. ביעותא.
בעתא II f. (בעע) urging, stimulation. Targ. Prov. XIII, 1; a. e. (h. text גערה). - Ib. XVII, 10 some ed.. בעאתא.
בפה, Y. Meg. I 72a top, v. כיפה.
בצא, בצי (בק=בץ, בע; cmp. בצע) [to split, break through;] (cmp. בעי I) to search, ransack. Targ. Prov. II, 4 (ed. Vil. תצביה, read תבציה). Ib. XXV, 27. Ib. XX, 27 (Var. בעיא). - Part. כאצי בצי. Ib. XXV, 2. Ithpe. אתבצי, contr. איבצי to be searched, found out. Ib. 3. Ib. XXVIII, 12 מבצר.
בצא, ביצא (בוצא) m. (=h. ביצה) swamp, pond. Targ. Job VIII, 11 (Var. כיסנא). Targ. Ps. LXIX, 3 בוצא דמצולתא Ms. (ed. מיא). -- Pl. בצין, בציא, בי׳. Targ. Is. XIV, 23. Targ. Y. II Ex. VIII, 1 (ed. Vien. ביציא). Targ. Ezek. XLVII, 11.
בצבוץ m. hemp, v. בטבוט.
בצבץ (Pilp. of בוץ or בצץ; v. בצא) to break through, bubble forth, burst forth. Sot. 11b; Ex. R. s. 1 מבצבצין היו וכ׳ they burst forth and came out of the ground. Keth. 111b the righteous(dead) וכ׳ שמבצבצין will break through (the ground) and rise in Jerusalem. -- Pes. 13a חמץ היה מב׳ the leavened bread crumbled through the bag. Num. R. s. 18, end; Gitt. 56b ויוצא מב׳ דם blood bubbled forth. Hull. 56a מב׳ אם if the brains bubble through the hole in the scull.
בצבץ ch. same. Hull. 46b מבצבצא אי if the lungs (on being put in water, or water being put on the dis- eased spot) cast bubbles when blown up.
בצה, בצים, v. ביצה.
בצה, ביצה f. (b. h., בצץ; v. בצא; cmp. בצעה, a. בצאת Ezek. XLVII, 11) channel, marsh, pond. - Pl. בצים, בי׳. Par. VIII, 10. Tosef. Mikv. I, 14. Snh. 5b a techer spok e of ביצים מי the liquid of eggs, and the students under- stood בצים Ar. (Ms. F. ביצים, ed. בצעים, v. בצעה). V. ביעית.
בצוצטרא f., pl. בצוצטראות (reduplic. of גיזרה=(בצר a. גזוזטרא; cmp. בצורתא. Y. B. Bath. III, end, 14b (for which Tosef. ib. II, 17 גזוזטראות). V. next w.
בצוצרה f. (reduplir. of בצר; cmp. חצוצרה) a com- partment surroundedwith bars, balustrade, balcony. Midd. II, 5 וכ׳ ב׳ והקיפוה and they surrounded the cell (לשכה) with a balcony so that the women could sit above, while