A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/זכר - זכרן
&c.; a. fr. -- Part. pass. זכור, f זכורה a) reminded, re- membering, mindful. -- אני ז׳, contr. זכורני recollect. Sabb. 11 5a בי אני ז׳ I recollect about &c. -- Bets. 18a ז׳ היא she will remember. Snh. 52b; a. fr. -- b) thought of, remembered. B. Mets. 11a שכוח ולבסוף ז׳ if the sheaf had been thought of and was afterwards forgotten. -- לטוב ז׳ (abbr. ד״ל) remembered for blessing. Gen. R. s. 16 end דל אליהו El. of blessed memory, v. זכרון. -- Sabb. 13b, a. e., v. ברם; a. fr. -- Pl. זכורים. Pesik. R. s. 13, end; a. e. Nif. נזכר to be reminded, to remember (with accus.). Pes. 66a; Snh. 82a הלכה ונ׳ מעשה ראה he saw the practice and recalled the tradition. Yonma 38a נזכרתי אבותי כבוד I was thinking of the vanished glory of my ancestors. Ex. R. s. 45 הזכר remember; a. fr. Hif הזכיר 1) to cause to be rememberel, to recall. Ber. 55a, a. e. וכ׳ מזכירים דברים ג׳ three occasions cause the sins of man to be remembered; a. fr. -- 2) to cite (as an argument), to take into account. Ib. 60a; a. e. מזכירין אין מ״נ miracles must not be cited as evidence. Kidd. 40b רשעו שוב לו מזכירין אין his wickedness is not counted; a. fr. -- 3) to recite (in prayer), quote. Hor. 14a ושמותם מז׳ אנו אין whose names we do not quote (as authorities). Ber. I, 5 וכ׳ י״מ מזכירין we mmst recite the going out from Egypt (Num. XV, 37 to 41) in night prayers; a. fr. Hof. היזכר to be mentioned. Kel. XVII, 5. Toh. VI, 6; a. e. -- PPart. מוזכר, . מוזכרת clearly defined. Kidd. 77a.
זכר m. (b. h.; preced.) [v. זכור.] 1) male (of man and animals), mmale child; opp. נקבה. Nidd. III, 7 תשב וכ׳ לז׳ she shall observe the laws as after the birth of a. male child &c. (Lev. XII, 4). Ib. הז׳ בריית the formmation of the male embryo. Y. B. Bath. IX, 16d bot. ז׳ שמחת the rejoicing over the birth of a boy; a. v. fr. -- Pl. זכרים. Nidd. 31b. Zeb. V, 3, a. fr. כהונה זכרי the male members of the priestly tribed. -- Gen. R. s. I3, a. e. ז׳ העליונים המים וכ׳ the waters fromm above are the males(fructifiers), &c. -- 2) (v. דכר II) (רחלים של) ז׳ the male of the flock, ram. Bekh. V, 3; Yeb. 121b. - Shek. V, 3 וכ׳ עם משמש ז׳ that with the inscription 'nale' was used only for libations con- nected with rams. -- Pl. as above. R. Hash. III, 4, sq. בשל ז׳ withh horns of rams; a. fr.. -- 3) membrum (of animals). Tosef. Bekh. IV, 6, v. זובן -- 4) (of inanimate objects) the thinner. pointed side ofa double tool, v. זכרות. Kel. XIII, 2 הז׳ the pointed side of the cosmetic ttube, contrad. to כף the broad part. -- ) the marrow of horns, reeds &c. Tosef. Kel. B. Mets. VII, 12. [Ib. Par. II (I), 2, v. זכרות.] -- 6) (gramm.) ז׳ לשון masculine gender. Kidd. 2b אשכחן ז׳ ל׳ דאיקרי דרך we find (in the Bible) derekh in the masculine gender. Mekh. B'shall., Shirah I ז׳ בל׳ in the masculine form (שיר); Cant. R. to I, 5; a. e.
זכר, זכר m. (b. h.; זכי) memorial, remembrance, symbol, mnemonical allusion. Succ. III, 12 למקדש ז׳ as a reminiscence of the Temple usages; Pes. 115a. Ib. 116a לתפוח ז׳ typical of the apple tree (Cant. VIII, 5; v. Sot. 11b); לטיט ז׳ typical of the clay (which the Israelites had to tread). Ber. 2b; Tosef. Sabb. VII (VIII), 4, a. e. לדבר ז׳ . . . שאין אע״פ although there is no proof for it (in the Bible), there is a mnemonical allusion to it; a. fr.
זכרון m. (b. h.) same, memory, memorial. Kidd. 31b, a. e. לברכה זכרונו (abbr. ז״ל) of blessed memory, v. זכי. Y. Shek. II, 47a top זכרונן הן דבריהן their words are their monument; Gen. R. s. 82 זכרוניהם (pl.). R. Hash. 27a ז׳ ראשון ליום tyyppical of the first day of creation; a. fr. --- Esp. a Hiblical verse in which Divine remembrance is alluded to, citation of verses &c. R. Hash. IV, 6 של . . . ז׳ פורענות citation of remembrance . . . . for evil. Ib. 32b יחרד של ז׳ a verse treating of the remembrance by the Lord of an individual; a. fr. -- Pl. זכרונות. Ber. 6a הז׳ ספר the Divine records; a. fr. -- Esp. Zikhronofh, that portion of the Atusaf of the New Year's Day which treats of Divine remembrance. R. Hash. IV, 5, sq.; a. fr. -- Constr. זכרוני, v. supra.
זכרות f. (denom. of זכר) 1) male genitals; male sex. Y. Snh. X, 28d bot.; Num. R. s. 20, end. -- Ab. Zar. 44a (expl. מפלצת, II Chr. XV, 16) ז׳ כמין a phallus. Men. 6a בבהמה וז׳ תמות unblemished condition and male sex of sacrifices are required only of cattle. Y. Yeb. VIII, end, 9 ז׳ צד the male side of the hermaphrodite; זכרותו מכח in as much as he is a male; a. fr. -- 2) the thin and pointed side of a double tool. Bets. 31b שלו ז׳ the sharper side of a hatchet (used for splitting), opp. שלו נקבות the broader side. Cant.R. to I, 3 [read] זכרותו שמטביל כאדם בים מכחול של as much as one takes up when dipping the point of the painting staff into the paint bottle. --- 3) the fructifying principle, germ, bud, eye or strophiole (in plants); germinating spot (in eggs) &c., v. next w. -- Y. Sabb. VII, 9 bot.; XII, 13c bot. של זכרותה ליטע כדי חיטה deep enough to plant the wheat grain up to its eye (so that it can take root). Y. Ter. X, end, 47c של ז׳ חלמון that part of the yolk where germination sets in; ib. מוח של ז׳ the germinating point in the white of the egg (the more substantial and cohesive part). -- 4) the bony insrde of an animal's horn or hoofs, the bony pro- ection over whvch the bornysubstance grows. R. Hash. 27b. Y. Erub. I, 19b bot. Bekh. 44a (Tosef. ib. II (I), 2 הזכר). [Zeb. 63a בזכרות, v. זוטרא I.]
זכרותא ch. same, 1) male genitals. Y. Ab. Zar. II, 40d bot. דדוהי זכרותיה מן; Y. Sabb. XIV, 14d bot. יברותה מן דדידי ar דדירי Tosaf. to Ab. Zar. 27b דחווי זכרות, read דדחחווי זכרותא מן (v. דהוא, דחייא) a medicinal drink prepar- ed of the phallus of Dionysian revellers; [oth. opin. V. infra. -- 2) (cmp. preced. 3) source, fountain-head, feeder. Bekhh. 55a וכ׳ דירדנא ז׳ the chief supply of the Jordan comes from the cave of Paneas. Ib. וכ׳ דדמא ז׳ the liver is the fountain-head of the blood. Ib. וכ׳ דמיא ז׳ (Yalk. Gen. 22 דברותא, read דכרותא or זכ׳) the Euphrates is the supplier of water (for the world), cmp. אוותנטי. -- [Y. Ab. Zar. l. c. דדוהי ז׳ מן from the source of menstruation, v. supra.] [Zeb. 63a, v. זוטרא I]
זכריה, זכריהו (b. h.) pr. n. m. Zechariah, 1) the prophet-priest slain in the Temple court (II Chr. XXIV, 20, sq.). Targ. Lam. II, 20. -- Gitt. 57b; Y. Taan. IV, 69a bot.; Lam. R. to II, 2; a. e. -- 2) Zechariah, the prophet. Erub. 21a. Macc. 24b. Snh. 99a; a. e. -- 3) Z. ben K'butal,