A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/חימות - חיסכון

‎אולרין ‎a. ‎בורדיקא). ‎M. ‎Kat. ‎23a ‎חדתי ‎סומקתא ‎ר׳ ‎ח׳ ‎ed. ‎Ms. ‎M. ‎דרומי ‎חימוציאתא,Ar. ‎המיצתא, ‎Mus. ‎חמיצתא) ‎Roman ‎dyed ‎garments, ‎red ‎and ‎new.

חימות, ‎sidd. ‎51b, ‎v. ‎תמם.

חימסא, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎45 ‎some ‎ed., ‎v. ‎חמס.

חימצא ‎(חומצא) ‎m. ‎1) ‎a ‎species ‎of ‎smal ‎peas ‎(Cicer ‎Arietanus). ‎-- ‎Pl. ‎חימצי. ‎Yeb. ‎63a ‎(Ar. ‎חו׳). ‎Hull. ‎52b ‎(some ‎ed. ‎חמצי). ‎-- ‎2) ‎v. ‎הימצא.

חימרא, ‎חימ׳, ‎חמ׳ ‎m. ‎ch.=h. ‎חמר, ‎asphalt ‎(from ‎its ‎dark ‎color, ‎Ges. ‎H. ‎Dict. ‎b ‎s. ‎v.), ‎used ‎as ‎cement. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XI, ‎3. ‎Targ. ‎Ex. ‎II, ‎3. ‎-- ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎III, ‎3 ‎כחומרא ‎דגלגלוי ‎וריחא ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎בחו׳ ‎לגלוי ‎וריחא, ‎read: ‎כח׳ ‎דגלוי) ‎and ‎the ‎odor ‎of ‎its ‎billows ‎iא ‎like ‎that ‎of ‎asphalt.

חימתא ‎(חו׳) ‎f. ‎ch. ‎=h. ‎חמה, ‎anger, ‎passion. ‎Targ. ‎Prov. ‎xXXVII, ‎4. ‎Ib. ‎XXIX, ‎11 ‎(some ‎ed. ‎הו׳); ‎a. ‎e.

חימתא ‎oother-in-law, ‎v. ‎חמתא.

חין, ‎חינא, ‎v. ‎ן, ‎חנא.

חינא, ‎חיינא, ‎v. ‎חנא.

חינגא, ‎חנ׳ ‎m. ‎(חגג, ‎with ‎inserted) ‎1) ‎circle; ‎danc- ‎ig, ‎chorus, ‎feast. ‎-- ‎Pl. ‎הינגיא, ‎חינגין, ‎חינגי, ‎חנ׳. ‎Targ. ‎Jud. ‎IX, ‎27 ‎(vintage ‎feast). ‎-- ‎Gitt. ‎57a, ‎v. ‎הילולא. ‎-- ‎2) ‎danc- ‎ing ‎place ‎in ‎the ‎vineyards ‎(v. ‎מחול). ‎Targ. ‎Lam. ‎lI, ‎4 ‎(cmp. ‎Taan. ‎IV, ‎8). ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎Jud. ‎XXI, ‎21; ‎23. ‎Targ. ‎I ‎Sam. ‎X ‎VIII, ‎6. ‎-- ‎3) ‎hinga, ‎name ‎of ‎a ‎musical ‎in- ‎strument ‎(h. ‎מחול ‎a. ‎חליל). ‎Pes. ‎111b ‎בגויה ‎ח׳ ‎תלו ‎they ‎had ‎a ‎h. ‎suspended ‎in ‎the ‎hollow ‎of ‎the ‎tree. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎lI, ‎40. ‎Targ. ‎Ps. ‎V, ‎1 ‎(h. ‎text ‎נחילות). ‎Ib.. ‎CL, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎4) ‎fair, ‎esp. ‎cattle ‎market. ‎Sabb. ‎54b; ‎Bets. ‎33a ‎לחח׳ ‎דאזיל ‎כמאן ‎like ‎one ‎going ‎with ‎his ‎beast ‎to ‎market.

חינגיתא. ‎חנ׳ ‎f. ‎(preced.) ‎a ‎musical ‎instrument. ‎Targ. ‎Ps. ‎IV, ‎1 ‎(ed. ‎Lag. ‎נגינתא, ‎Ms. ‎הינגנתא, ‎v. ‎next ‎w.).

חינגנא ‎m.. ‎pm. ‎חינגניא, ‎חנ׳ ‎same. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXXVII, ‎7 ‎(some ‎ed. ‎חנגיא, ‎h. ‎ext ‎חללים). ‎-- ‎em. ‎pl. ‎חינגנתא, ‎v. ‎preced.

חינוגא ‎m. ‎(חנג, ‎a ‎denom. ‎of ‎חננא) ‎festivity. ‎Targ. ‎Lam. ‎V, ‎15. ‎- ‎Pl. ‎חינוגין. ‎Ib. ‎I, ‎4.

חינוך, ‎חנ׳ ‎m. ‎(חנך) ‎1) ‎finishing. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎I, ‎80d ‎top ‎קברים ‎ח׳ ‎איזהו ‎what ‎finishing ‎of ‎tombs ‎(is ‎meant ‎in ‎the ‎Mishn. ‎ib. ‎6)?-- ‎2) ‎inauguration. ‎Men ‎78a ‎חינוכו ‎hi, ‎inauguration ‎as ‎a ‎common ‎priest, ‎contrad. ‎to ‎המשחו ‎his ‎anointment ‎as ‎highpriest. ‎Y. ‎Shek. ‎VI, ‎50d ‎top ‎חינוכו ‎his ‎(the ‎highpriest's) ‎inauguration. ‎-- ‎3) ‎gradual ‎intro- ‎duction ‎of ‎children ‎into ‎religious ‎practiee, ‎training. ‎Yoma ‎82a ‎ח׳ ‎זה ‎אי ‎wherein ‎does ‎the ‎child's ‎training ‎(to ‎fast ‎on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement) ‎consist? ‎- ‎Ib. ‎לח׳ ‎קרי ‎ומי ‎השלמה ‎is ‎fasting ‎the ‎entire ‎day ‎called ‎initiation ‎? ‎-- ‎Naz. ‎29a ‎מדרבנן ‎ח׳ ‎the ‎training ‎of ‎minors ‎for ‎religious ‎practices ‎is ‎a ‎rabbinically ‎ordained ‎duty; ‎a. ‎e.

חינוכא, ‎חנ׳ ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎חינוכי, ‎חנ׳. ‎Yoma ‎82a ‎הוו ‎ח׳ ‎תרי ‎there ‎are ‎two ‎modes ‎of ‎initiation ‎(gradual ‎training ‎to ‎fasting ‎by ‎hours, ‎and ‎making ‎the ‎child ‎fast ‎a. ‎whole ‎day ‎before ‎he ‎has ‎reached ‎religious ‎maturity).

חינון, ‎חנ׳ ‎m. ‎(חנן) ‎prayer ‎for ‎grace, ‎hinnun, ‎one ‎of ‎the ‎expressions ‎for ‎prayer, ‎v. ‎זעקה. ‎Sifre ‎Deut. ‎s. ‎26 ‎(ref. ‎to ‎Deut.III, ‎23);(Deut. ‎R. ‎s. ‎2 ‎תחנונים; ‎Yalk. ‎Sam. ‎157; ‎Yalk. ‎Deut. ‎811 ‎חנה).

חינוניתא, ‎Sot. ‎49d, ‎v. ‎דהנוניתא. ‎[Ar. ‎s. ‎v. ‎חן ‎Hinnunitha, ‎pr. ‎n. ‎pl.]

חינטא, ‎חינטין, ‎חינטיא, ‎v. ‎nb ‎חנ׳.

חינכי ‎m. ‎pl. ‎ch.=h. ‎חניכיים, ‎jaws. ‎Gitt. ‎69a ‎לח׳ ‎for ‎pains ‎of ‎the ‎jaws. ‎B. ‎Kam. ‎35a ‎חינכיה ‎ליה ‎כייבין ‎Ms. ‎H. ‎(ed. ‎כיבין) ‎had ‎pains ‎in ‎his ‎jaws.

חיננא, ‎חיננה ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Hinna, ‎name ‎of ‎several ‎Amoraim. ‎[Vers. ‎frequ. ‎vary ‎with ‎הנינא, ‎חגא). ‎Pes. ‎75a ‎סבא ‎ה׳ ‎רב ‎(Ms. ‎M. ‎חגא). ‎-- ‎Ib. ‎H. ‎bar ‎Idi ‎(Ms. ‎M. ‎חנינא). ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎II, ‎beg. ‎53b; ‎(Y. ‎Yoma ‎VIII, ‎45a ‎top ‎חנניה); ‎a. ‎fr. ‎V. ‎rr. ‎M'bo, ‎p. ‎84a, ‎so..

חיננא, ‎v. ‎חננא.

חיס, ‎חיסא. ‎חיי׳ ‎m. ‎ch. ‎=h. ‎חייס ‎II, ‎protecttion, ‎mercy. ‎Targ. ‎Ex. ‎xXIf, ‎27 ‎(ed. ‎Amst. ‎חיס, ‎חייסא). ‎Targ. ‎Jer. ‎IV, ‎4. ‎Targ. ‎Is. ‎I, ‎31; ‎a. ‎e. ‎[Targ. ‎Prov. ‎III, ‎25, ‎v. ‎חיפא ‎I]

חיסדא, ‎חיסדאי, ‎חיסדיי, ‎v. ‎sub ‎חס׳.

חיסוד ‎m. ‎(חסד ‎II) ‎shame, ‎rebuke; ‎revilement. ‎-Pl. ‎חימודים. ‎Pesik. ‎Shek., ‎p. ‎12b ‎(ref. ‎to ‎וכ׳ ‎וחסד, ‎Prov. ‎XIV, ‎34) ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎. ‎. ‎. ‎מקבלין ‎the ‎Israelites ‎must ‎bear ‎re- ‎proaches ‎from ‎the ‎nations, ‎when ‎they ‎sin.

חיסודא, ‎חס׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXXIV, ‎14 ‎(ed. ‎Berl. ‎חיסדא). ‎Targ. ‎Prov. ‎XIV, ‎31; ‎s. ‎fr. ‎(interch. ‎in ‎ed. ‎with ‎חיסדא, ‎חסר׳). ‎-- ‎Pl. ‎חימודין, ‎חס׳. ‎Targ. ‎lIs. ‎XXXVII, ‎3; ‎a. ‎e.

חיסולא, ‎חס׳ ‎m. ‎(חסל) ‎finished ‎work, ‎perfection. ‎Pl. ‎חימולין, ‎חס׳. ‎Targ. ‎Ps. ‎CIII, ‎2 ‎חיסולוי ‎His ‎perfect. ‎deeds ‎(v. ‎Ber. ‎10a, ‎h. ‎text ‎גמוליו).

חיסום I ‎muzzle, ‎v. ‎חסים.

חיסום, ‎חס׳ II ‎m. ‎(חסם ‎II) ‎tfinish, ‎polish,] ‎1) ‎the ‎steel-coating ‎of ‎cutting ‎tools, ‎steel- ‎edge ‎(cmp. ‎אסטמא). ‎Kel. ‎XIII, ‎4 ‎חיסומ ‎נטל ‎iftheir ‎steel ‎-edgeis ‎worn ‎off. ‎-- ‎2) ‎varnish, ‎coating, ‎tppermost ‎layer. ‎Y. ‎Ber. ‎IX, ‎14a ‎לפי ‎.. ‎. ‎הארן ‎אין ‎חיסומה ‎the ‎earth ‎drinks ‎(absorbs ‎the ‎rain) ‎only ‎as ‎far ‎as ‎its ‎upper ‎layer ‎(crust) ‎goes; ‎Y. ‎Taan. ‎I, ‎64b; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎13, ‎end; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Tosef. ‎Ckts. ‎II, ‎4 ‎(T'bul ‎Yom) ‎העליון ‎חח׳ ‎(ed. ‎Zuck. ‎סל) ‎the ‎uppermmost ‎layer ‎of ‎the ‎bone.

חיסור, ‎חס׳ ‎m. ‎(חסר) ‎lack, ‎want. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎IV, ‎11 ‎ווכ׳ ‎'ה ‎חסרה ‎אם ‎if ‎she ‎is ‎suffering ‎from ‎the ‎abbsence ‎of ‎one ‎of ‎them.

חיסחון ‎m. ‎(חסח, ‎reduplic. ‎of ‎חוס), ‎v. ‎next ‎w.