A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/חמת - חנון
Nidd. 36b עצמה מח׳ spontaneously; ולד מח׳ in conse- quence of travailing; אונם מח׳ from an accidental cause; a. fr. -- (Also in Chald. phraseology) Targ. II, Esth. VII, 9 ד־ מחמת (ed. Lag. מהימת) because they take &c. -- B. Kam. 114a מהמתיה דאתי אונסא כל any injury that may arise from his action (of selling). Ab. Zar. 15a מחמתיה אזל (the animal) moves at his instance; a. fr.
חמת (v. המתא) to get hot, angry. [חמת־, to see, v. חמי.] Pa. חמית, Af. אחמית to make angry. Targ. Prov. XX, 2 מחמית (Var. מחמית).
חמת pr. n. pl. (b. h.) Hamath, a Syrian city, near the later Antiochia. Targ. O. Num. XIII, 21 (Y. אנטוכיא); ib. XXXIV, 8 (Y. טיבריא, v. חמתא); a. fr. -- Num. R. s. 10 (ref. to Am. VI, 2) אנטוכיא חמת זו that is H. near Anti- ochia (Yalk. Am. 545 אנט׳ זה).
חמת pr. n. pl. (b. h.) Hammath, v. חמתא.
חמתא anger, v. חימ׳.
חמתא f. ch. =h. חמות. Targ. O. XXVII, 23 (Var. חמותא). -- Gitt. 67b bot. (Ar. חמותא), v. דיסתנא I Kidd. 12b המתיה; Yeb. 52a חימתיה (corr. acc.), v. דום; a. fr.
חמתא, חמתה pr. n. pl (b. h. חמת; חמם) Hamm'tha, [Hot Springs], name of several Jewish places, esp. a) H., near Tiberias. Y. Meg. I, 70a (expl. חמת, Josh. XIX, 35; Bab. ib. 6a top טבריא ז חמת). Tosef. Erub. VII (V), 2; Y. ib. V, 22d bot.; a. e. -- b) H., near Geder. [Meg. l. c. (expl. חמת, Josh. l. c.) גדר חמת זו Ms. M. 2 (ed. גרר חמי).] Y. Erub. VI, 23c bot.; Y. Kidd. III, 64d top. -- c) Y. Shebi. VI, 36c bot. דפחל ח׳ H. near PPella (v. Neub. Geogr. p. 274). -- Lam. R. to I, 16 ח׳ (Neub. l. c. p. 115 חמתן) Emmaus in Judea. --- V. אמאוס.
המתן (v. preced.) pr. n. pl. Hamm'than. Meg. 2b לטבריא כמח׳ as far as from H. to Tiberias (one mile). -- Lam. R. to I, 16, v. preced.
חמתנא m. (v. חימתא) irascible. Targ. Prov. XV, 18; R. C.
חן, v. חנה a. חנן.
חן, v. חנן.
חן, חין m. (b. h.; חנן) grace, favor; loveliness. Ab. Zar. 20a (ref. to תחנם, Deut. VII, 2) חן להם תתן לא ascribe no gracefulness to them(pay no attention to their beauty). Yeb. 63b (quot. fr. Ben. Sira) חן אשת coguette. Keth. 17a; Snh. 14a, v. יעלה. Succ. 49b חן עליו שיש אדם (Ms. M. לו; Var. חסד) a person that makes a favorable impression on men. Ber. 60b וכ׳ לחן . . . ותנני and let me find grare and favor &c. Keth. 77b וכ׳ מעלה חן אם if the Law makes pleasing those who study it, will it not also protect them? -- Y. Gitt, V, 46d top וכ׳ חינה מפני for the sake of her grace (to raise her estimation in the eyes of men), that people may be anxious to marry her; V. next w. -- Gen. R. s. 34, end וכ׳ חן שנתן who made every place attractive to its inhabitants; a. fr. -- Pl, חינות, חינין. Sot. 47a וכ׳ הן ח׳ ג׳ there are three remarkable favors, the favor in which the inhabitants hold their place &c.; Y. Yoma IV, beg. 41b.
חנא, חינא ch. same. Targ. Prov. XXXI, 30. Targ. Y. Gen. VI, 8. -- Yeb. 38b (the law is easy in the case of a woman's widowhood) ח׳ משום in order to make her attractive (v. preced.); [oth. opin.; in order that women may be willing to mmarry; oth. opiu.; in order to maintain pleasantness between husband and wife;] Keth. 84a; a. e.
חנא, חינא m. (הון, cmp. חבן s. v. חביננותא) lap. bosom. Targ. Is. XL, 11. Targ. II Sam. XII, 3; 8 ed. Lag. (oth. ed. חיק׳; Ar. חיינ׳). Targ. IKings XVII, 19. -- Cmp. לחינא.
חנג, Pa. חנג (denom. of חינגא) to employ the hinga, to dance, play. Targ. Y. Ex. XV, 20. Ib. XXXII, 19.
חנגא, חינגיתא sr., v. sub חינג׳.
חנה, v. חגי.
חנואה m. (v. חנות) a frequenter of taverns, idler (cmp. הטליס). Pes. 110b.
חנוגא, v. חינ׳.
חנווני, חנוני m. (v. חנות) shop-keeper, salesman; tavern-keeper. 'Shebu. VII, פנקסו על והח׳ and the store- heeper swears to the correctness of his book accotlnt. Kidd. IV, 14 וה׳ רועה tthe trade of a shepherd or tavarns keeper; Y. ib. 66c; Treat. Sof'rim XV, 10; a. r. e Pl. חנוונים. Y. M. Kat. III, 82b bot. ח׳ שני two shopmrraheepers (in the same shop). -- Fem. חנוונית. Keth. IX, 4 המושיב ח׳ . . . if one appoints his wife to be his sales-woman.
חנויא pr. n. m. ח׳ בן Ber-Hanoya. Pesik. Bahod., p. 105a; Gen. R. . 31 a. Yalk. Ps. 876 חטיא בר (corr. acc.).
חנוך, חנוכא, suh חינ׳.
חנוכה f. (b. h. חנכה; חנך) inauguration, dedication, festival of dedication; esp. Heinuckah, the eight days' feast commemorating the rededication of the Temple after its desecration under Antioch Epiphanes, lasting from the 25bb of Kislev to the second (or third) of Tebeth. Sabb. 21b ח׳ מאי why dedication ceremonies (illumin- ation)? Ib. ח׳ מצות the proper observation of H. (il- lumination). Ib. ח׳ נר the lights kindled on H. -- Pesik. R. s. 2 וארן שמים חנפכת the dedication of heaven and earth (by illumination, ref. to Gen. I, 18); החומה ח׳ the dedication of the wall of Jerusalem (Neh. XII, 27); ח׳ הכהנים the dedication (illumination) instituted by the Asmonean priests; a. fr. - Pl. חנופות. Ib.
חנוכתא, חנכ׳ ch. same. Targ. Num. VII, 84. Targ. Ps. XXX, 1; a. e. -Y. M. Ka. III, end, 83a. Sabb. 45a.