A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/טוא - טובענא

‎precautions ‎for ‎a ‎non-observant ‎(because ‎it ‎might ‎mis- ‎lead ‎the ‎priest); ‎Tosef. ‎Dem. ‎III, ‎1. ‎Sabb. ‎13a ‎היכן ‎עד ‎וכ׳ ‎ט׳ ‎פרצה ‎how ‎far ‎the ‎custom ‎of ‎observing ‎the ‎rules ‎of ‎levitical ‎cleanness ‎for ‎secular ‎food ‎has ‎spread ‎&c. ‎Hag. ‎II, ‎7 ‎הקודש ‎ט׳ ‎על ‎אוכל ‎היה ‎used ‎to ‎eat ‎his ‎ordi- ‎nary ‎meals ‎with ‎the ‎observance ‎required ‎for ‎sacred ‎food; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎טהרות, ‎טהרות. ‎Tosef. ‎Dem. ‎l. ‎c. ‎אין ‎לע״ה ‎ט׳ ‎עושין ‎one ‎must ‎not ‎prepare ‎food ‎with ‎observ- ‎ance ‎of ‎levitical ‎precautions ‎for ‎&c., ‎v. ‎supra. ‎Ber. ‎19a; ‎B. ‎Mets. ‎59b ‎וכ׳ ‎שטיהר ‎ט׳ ‎כל ‎all ‎objects ‎which ‎R. ‎. ‎. ‎. ‎had ‎declared ‎clean. ‎Tosef. ‎Dem. ‎II, ‎20 ‎וכ׳ ‎ט׳ ‎משלחין ‎אין ‎you ‎must ‎not ‎send ‎food ‎levitically ‎prepared ‎through ‎a. ‎non ‎observant; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-. ‎Tohcroth, ‎or ‎lTaheroth, ‎(eu- ‎phem. ‎for ‎טומאות), ‎name ‎of ‎the ‎sixth ‎order ‎of ‎the ‎Mishnah ‎and ‎Tosefta ‎(ט ‎סדר), ‎and ‎of ‎one ‎treatise ‎of ‎that ‎order.

טוא, ‎v. ‎טוי.

טוב I ‎(b. ‎h.) ‎to ‎be ‎good, ‎fit, ‎handsome, ‎valuable. ‎Hif. ‎הטיב ‎1) ‎to ‎prepare, ‎outfit, ‎dress, ‎adorn. ‎Gen. ‎RR. ‎s. ‎26, ‎v. ‎טבת. ‎Ib. ‎s. ‎83 ‎(play ‎on ‎מהיסבאל, ‎Gen. ‎XXXVI, ‎39) ‎היו ‎אלוהות ‎מטיבי ‎they ‎were ‎dressers ‎of ‎idols; ‎שהיו ‎וכ׳ ‎עצמן ‎מטיבין ‎they ‎adorned ‎themselves ‎in ‎honor ‎of ‎the ‎idols. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎נשים ‎מטיבי ‎they ‎dressed ‎women ‎for ‎their ‎wedding; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Esp. ‎(הנרות ‎את) ‎ה׳ ‎to ‎trim, ‎cleanse ‎the ‎lamps. ‎Yoma ‎III, ‎4 ‎ולהטיב. ‎Ib. ‎I, ‎2. ‎Ib. ‎14b ‎ייטיב; ‎a. ‎fr. ‎--- ‎V. ‎הטבה. ‎--2) ‎to ‎turn ‎a ‎dream ‎unto ‎good ‎(saying, ‎׳I ‎have ‎dreamt ‎a ‎good ‎dream'). ‎Ber. ‎55b ‎וכ׳ ‎בפני ‎יטיבנו ‎he ‎shall ‎turn ‎it ‎in ‎the ‎presence ‎of ‎three ‎persons, ‎and ‎say ‎&c. ‎-- ‎3) ‎to ‎do ‎good, ‎be ‎beneficent. ‎Ib. ‎IX, ‎2 ‎הטוב ‎והמטיב ‎who ‎is ‎good ‎and ‎beneficent. ‎Taan. ‎31a ‎. ‎. ‎תקנו ‎והמ׳ ‎הטוב ‎they ‎introduced ‎in ‎Jabneh ‎the ‎benediction ‎'who ‎is ‎good ‎&c.' ‎(in ‎the ‎grace ‎after ‎meal). ‎- ‎Kidd. ‎I, ‎10 ‎לו ‎מטיבין ‎good ‎will ‎be ‎done ‎to ‎him; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎Hof. ‎מוטב, ‎q. ‎v. ‎Pi. ‎טייב ‎to ‎improve ‎a ‎field, ‎to ‎till ‎oftener ‎than ‎usual. ‎Y. ‎Sheoi. ‎IV, ‎35b ‎top ‎וכ׳ ‎טייבה ‎if, ‎after ‎he ‎improved ‎a. ‎field, ‎he ‎died ‎&c. ‎Nithpa. ‎ניטייב ‎to ‎be ‎improved. ‎Shebi. ‎IV, ‎2; ‎Tosef. ‎ib. ‎III, ‎10; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Denom. ‎טייוב.

טוב, ‎טוב ‎ch., ‎Pa. ‎טייב, ‎Af. ‎אטיב ‎to ‎do ‎good, ‎to ‎favor. ‎Targ. ‎Y. ‎IEx. ‎XXIII, ‎2למטייבא; ‎Y.II ‎למיטבא.VV. ‎יטב.

טוב II ‎m., ‎טובה ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎good; ‎a ‎good ‎thing. ‎Ber. ‎5a ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎XXXIX, ‎3) ‎וכ׳ ‎אלא ‎ט׳ ‎אין ‎under ‎good ‎the ‎Torah ‎is ‎meant. ‎lIb. ‎60b ‎ט׳ ‎מדה ‎ו ‎this ‎refers ‎to ‎a ‎good ‎dispensaiion; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-טוב־ ‎יום ‎(abbr. ‎י״ט) ‎festival. ‎Bets. ‎I, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎טוב ‎כי ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎I, ‎4) ‎day-time. ‎Pes. ‎2a. ‎-- ‎Ber. ‎V, ‎3 ‎(33b) ‎וכ׳ ‎טוב ‎על ‎thy ‎name ‎be ‎praised ‎for ‎the ‎good ‎(thou ‎doest). ‎- ‎לטוב ‎זכור, ‎v. ‎זכר. ‎-- ‎טובה ‎עין, ‎v. ‎כין. ‎-- ‎Pl. ‎טובים, ‎f. ‎טובות. ‎Ber. ‎l. ‎c. ‎(34a, ‎omitt. ‎in ‎Mish.) ‎ט׳ ‎יברכוך ‎האומר ‎he ‎who ‎says ‎in ‎prayer, ‎The ‎good ‎praise ‎thee. ‎Ib. ‎IX, ‎2 ‎ט׳ ‎בשורות, ‎v. ‎בשורה; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎טובה. ‎--- ‎2) ‎noble, ‎elder. ‎-- ‎Pl. ‎טובים. ‎Tosef. ‎Shek. ‎II, ‎16 ‎ט׳ ‎בני ‎of ‎noble ‎descent; ‎a. ‎fr. ‎--העיר־ ‎טובי ‎representatives ‎of ‎the ‎town. ‎Meg. ‎27a

טוב ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎goodness, ‎good. ‎Ber. ‎44a ‎לשבוע ‎מטובה ‎to ‎be ‎satisfed ‎out ‎of ‎its ‎(the ‎land's) ‎riches; ‎a. ‎e.

טובא ‎m. ‎ch, ‎same, ‎good, ‎goodness, ‎mercy. ‎Targ. ‎Is. ‎I, ‎19. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXIII, ‎22; ‎a. ‎fr. ‎-2) ‎(mostly ‎in ‎pl. ‎constr. ‎טובי) ‎happines, ‎used ‎like ‎אשרי, ‎happyl, ‎blessedf ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎X, ‎8. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎V, ‎3 ‎(h. ‎text ‎אחלי). ‎With ‎personal ‎suffix ‎טובוהי, ‎טובוי, ‎טוביה. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVIII, ‎14. ‎Targ. ‎Ps. ‎I, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Snh. ‎7a ‎v. ‎דוש ‎ch. ‎--- ‎Y. ‎Yoma ‎IV, ‎41d ‎top ‎טובוי ‎. ‎. ‎. ‎טיבוי, ‎v. ‎לוייתא; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎much; ‎many; ‎very. ‎Snh. ‎41b ‎בה ‎אמריתו ‎ט׳ ‎you ‎said ‎much ‎(had ‎many ‎reasons ‎to ‎offer). ‎Ber. ‎30b ‎ליבא ‎מרירת ‎ט׳ ‎very ‎bitter ‎at ‎heart. ‎-- ‎Ib. ‎18b ‎ט׳ ‎אבא ‎many ‎by ‎the ‎name ‎of ‎Abba. ‎Ib. ‎52b ‎נהורי ‎ט׳ ‎many ‎lights ‎(colors); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎fem. ‎טובן ‎more. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15c; ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎61b ‎top ‎ט׳ ‎פריטין ‎a ‎higher ‎price.

טובה ‎f. ‎(b. ‎h., ‎v. ‎טוב) ‎1) ‎good, ‎goodness. ‎Y. ‎Shek. ‎I, ‎beg. ‎45d ‎לב ‎נדיב ‎כל ‎לט׳ ‎for ‎a ‎good ‎purpose---every ‎liberal-hearted ‎&c. ‎Sot. ‎47b ‎ט׳ ‎ופסקה ‎and ‎blessing ‎(plen- ‎ty) ‎has ‎departed. ‎Yeb. ‎47a, ‎sq. ‎וכ׳ ‎ט׳ ‎רוב ‎לא ‎. ‎. ‎. ‎. ‎אינם ‎they ‎cannot ‎stand ‎eithr ‎too ‎much ‎prosperity ‎or ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎טובות. ‎Kidd. ‎40b ‎הרבה ‎ט׳ ‎the ‎effect ‎of ‎many ‎good ‎deeds;a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎favor. ‎Sot. ‎47b ‎טובתך ‎מקבלני ‎משרבו ‎טובותיך ‎ומהזקני ‎(read; ‎ומחזיקני) ‎when ‎those ‎became ‎numerous ‎who ‎say, ‎l ‎accept ‎thy ‎favorr' ‎and ‎shall ‎ap- ‎preciate ‎thy ‎favors ‎(in ‎official ‎life); ‎Tosef. ‎ib. ‎XIV, ‎7 ‎vטובת ‎ומחזיקני ‎טולתיך ‎. ‎. ‎.. ‎. ‎a. ‎fr. ‎-בט׳־ ‎as ‎a ‎favor, ‎i. ‎e. ‎expected ‎to ‎be ‎reciprocated, ‎בט׳ ‎שלא ‎not ‎expected ‎&c. ‎Shebi. ‎IV, ‎1; ‎2; ‎a. ‎e. ‎-- ‎הנאה ‎טובת ‎the ‎benefit ‎of ‎a. ‎pleasure, ‎i. ‎e. ‎the ‎satisfaction ‎which ‎one ‎feels ‎in ‎oblig- ‎ing ‎somebody. ‎Pes. ‎46b, ‎a. ‎e. ‎ממון ‎ה׳ ‎ט׳ ‎the ‎benefit ‎of ‎putting ‎a ‎person ‎under ‎obligatiou ‎is ‎equal ‎to ‎a ‎consid- ‎eration ‎in ‎money; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎) ‎inclination, ‎good ‎will. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎86 ‎בטובתה ‎שלא ‎כרחה ‎בעל ‎by ‎force, ‎against ‎her ‎will; ‎Tanh. ‎Vayesh. ‎4. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎I, ‎40a ‎bot ‎בה ‎הביט ‎בטובתו ‎שלא ‎he ‎looked ‎at ‎her ‎involuntarily; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎טובת ‎עין ‎(v. ‎עין) ‎liberality. ‎Ned. ‎38a ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎ט׳ ‎בה ‎נהג ‎was ‎liberal ‎with ‎the ‎Law ‎(that ‎had ‎been ‎given ‎to ‎him), ‎and ‎he ‎gave ‎it ‎to ‎Israel.

טובי ‎(v. ‎next ‎w.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Tobi. ‎M. ‎Kat. ‎16a ‎ט׳ ‎רב ‎מתנה ‎בר.

טוביה ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎ITobiiah, ‎Tobias. ‎Kidd. ‎70b ‎ט׳ ‎בר ‎בטי, ‎a ‎slave. ‎Keth. ‎85b ‎ט׳ ‎שני ‎two ‎by ‎the ‎name ‎of ‎T. ‎-- ‎Pes. ‎113 ‎b, ‎a. ‎e., ‎v. ‎זיגד. ‎-- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎1I, ‎beg..; ‎Sot. ‎12a ‎(one ‎of ‎the ‎names ‎of ‎Moses).

טובינא, ‎v. ‎טובניא.

טובינא ‎m. ‎(v. ‎טובא) ‎happy, ‎blessed. ‎Gitt. ‎26b; ‎Keth. ‎40a; ‎Kerith. ‎13b ‎דחכימי ‎ט׳ ‎happiest ‎of ‎all ‎scholars.

טובלא, ‎Bes. ‎13a, ‎read; ‎טבלא.

טובלן ‎m. ‎(טבל ‎I) ‎bather. ‎- ‎Pl. ‎טובלנים, ‎constr. ‎טובלני. ‎Tosef. ‎Yad. ‎I, ‎20 ‎Var., ‎v. ‎טבל ‎I.

טובניא ‎(טובינא) ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎(Tobanya ‎(Tobyana). ‎Tosef. ‎Shebi. ‎VII, ‎14 ‎Pes. ‎53a; ‎Erub. ‎28b ‎טובי׳.

טובעין, ‎v. ‎טבע ‎2.